Written answers

Tuesday, 30 June 2015

Department of Environment, Community and Local Government

An Teanga Gaeilge

Photo of Aengus Ó SnodaighAengus Ó Snodaigh (Dublin South Central, Sinn Fein)
Link to this: Individually | In context | Oireachtas source

619. To ask the Minister for Environment, Community and Local Government cén fáth nach bhfuil dualgas reachtúil ar chomhairlí contae nó cathrach a chinntiú go bhfuil cártaí vótála eisithe go cruinn acu i nGaeilge. [25945/15]

Photo of Alan KellyAlan Kelly (Tipperary North, Labour)
Link to this: Individually | In context | Oireachtas source

Tá foirmeacha iarratais do clár na dtoghthóirí ar fáil as Béarla agus as Gaeilge agus is féidir le daoine a sonraí a scrúdú ar . Ba chóir go mbeadh cruinneas san eolas agus san teanga ar cartaí vótála eisithe le haghaidh toghcháin ach níl sé ar intinn agam é sin a reachtáil.

Photo of Aengus Ó SnodaighAengus Ó Snodaigh (Dublin South Central, Sinn Fein)
Link to this: Individually | In context | Oireachtas source

620. To ask the Minister for Environment, Community and Local Government cathain a chuirfidh sé dualgas reachtúil ar chomhairlí contae agus cathrach a chinntiú gur i nGaeilge amháin nó go dátheangach a bheidh gach ainm atá crochta in airde ar eastáit nó foirgnimh nua amach anseo; agus an bhfuil scéim aige chun iachall a chur ar eastáit phríobháideacha srl., a bhfuil an t-ainm orthu i mBéarla amháin faoi láthair athrú a dhéanamh thar thréimhse ainmnithe go Gaeilge nó iad a chur sa dá theanga. [25947/15]

Photo of Paudie CoffeyPaudie Coffey (Waterford, Fine Gael)
Link to this: Individually | In context | Oireachtas source

Tuigtear go gcuireann údaráis phleanála coinníollacha go ginearálta le chead pleanála ar eastát cónaithe a chuireann gá ar an t-iarratasóir pleananna ar ainmniú an eastáit a chur isteach chun fhormheas a fháil. Tá coistí ainmneacha ag a lán údaráis áitiúil, a folaíonn oifigigh agus comhaltaí tofa.

Chomharlaíodh mé mar gheall ar comharthaí ar sráide nó ar eastáit, go bhfuil oibleagáid ar rialtais áitiúil nó eagraíochtaí poiblí agus iad ag cur suas comharthaí chun a chinntiú go bhfuil na comharthaí i nGaeilge agus i mBéarla. Baineann sé seo le eastáit tithíochta poiblí freisin. Má tá Ordú Logainmneacha ann ar an áit i gceist, caithfidh an foirm Gaeilge a úsáidtear ar an gcomhartha an t-Ordú a sásamh.

Ach níl aon chumhacht reactúil ar fáil domsa nó don rialtais áitiúil faoinear féidir linn obligeáid a chur ar phearsana no chuideachta príobháideacha plaiceanna nó comharthaí a thugann ainm an eastát nó an foirgneamh a chur suas, agus ní chreidim go bhfúil gá ar coinníol den sórt sin cuí nó riachtanach.

Comments

No comments

Log in or join to post a public comment.