Written answers

Thursday, 26 September 2013

Department of Education and Skills

Translation Services Issues

Photo of Noel CoonanNoel Coonan (Tipperary North, Fine Gael)
Link to this: Individually | In context | Oireachtas source

105. To ask the Minister for Education and Skills if he will authorise secondary school pupils to translate public documents from English to Irish in view of the stream of revenue this would generate for schools and considering the commitment given in the Official Languages Act 2003 to publish official documents in both official languages; if this initiative will be included as part of the student's assessment; and if he will make a statement on the matter. [40292/13]

Photo of Ruairi QuinnRuairi Quinn (Dublin South East, Labour)
Link to this: Individually | In context | Oireachtas source

The Curriculum is devised to place the needs of our students at the core of what we do and to ensure they have the best possible learning experiences and outcomes that are age appropriate.

I don't consider this suggestion appropriate for second level students. Of course the students may consider the content of some of these documents but as they are official documents they require extremely sophisticated translation by professional translators.

Comments

No comments

Log in or join to post a public comment.