Written answers

Tuesday, 8 November 2005

Department of An Taoiseach

Departmental Expenditure

8:00 pm

Photo of John DeasyJohn Deasy (Waterford, Fine Gael)
Link to this: Individually | In context

Question 215: To ask the Taoiseach the expenditure by his Department on providing services through the Irish language in each of the years 2002, 2003 and 2004; and the breakdown of the expenditure under training, translation, advertising, bilingual signage and other. [32468/05]

Photo of Bertie AhernBertie Ahern (Dublin Central, Fianna Fail)
Link to this: Individually | In context

The information requested by the Deputy is as follows:

Year Training Translation Advertising Bilingual Signage Other Total
â'¬â'¬â'¬â'¬â'¬â'¬
2002 700 11,280.60 4,975.14 None None 16,955.74
2003 None 28,245.01 2,179 None None 30,424.01
2004 None 40,673.03 2,787 None None 43,460.03
Total 700 80,198.64 9,941.14 None None 98,839.78

The Irish language training needs of staff in the Department of the Taoiseach are predominantly met by the Centre for Management and Organisation Development, CMOD, which provides Irish courses for the public service, Gaeleagras na Seirbhíse Poiblí, the costs of which are met from the central budget.

A number of staff have participated and continue to participate in a Gaeleagras scholarship scheme. In addition, one staff member participated in a diploma in applied Irish, Dioplóma sa Ghaeilge Fheidhmeach, which was run by the department of modern Irish in UCD. The Department of the Taoiseach refund of fees scheme covered the cost of this programme of study which was €700.

In addition, there were costs associated with updating the design of the Department's website in 2003. As the redesign involved both Irish and English versions of the websites, it is not possible to extract the cost for the redesign of the Irish version only.

As the Deputy will be aware, section 11 of the Official Languages Act provides for preparation by my Department, among others, of a scheme of delivery of our services to the general public in the Irish language. In light of this, we have published a scheme with a commencement date of 1 September 2005 to ensure a higher standard and a better availability of our services through Irish. I do not expect that this scheme will give rise to significant additional costs in the future.

The following two tables outline the detailed expenditure in each of 2002, 2003 and 2004 in respect of the translation and advertising costs.

Translation Costs
Year Translation Costs Incurred Title of Document Cost
â'¬
2002 Ireland and the European Union: Identifying Priorities and Pursuing Goals 2,240
2002 Translation & Printing of SI 522 of 2002 (British-Irish Agreement (Amendment) Act 2002 (Commencement) Order 155.16
2002 Strategy Statement to 31 December 2003 1,205.23
2002 Telecommunications Working Group Report 1,870.51
2002 Grangegorman Working Group Report 482.70
2002 Translation into Irish of executive summary of consultation document "Towards Better Regulation" 735
2002 Translation of LINK Newsletters 2002 2,348
2002 The Green Paper on Basic Income 2,244
2003 DEC Telecommunications Working Group Report 1,870.51
2003 Translation of LINK Newsletters 2003 4,299
2003 Ireland and the European Union: Identifying Priorities and Pursuing Goals (2nd edition) 3,313
2003 2001 Annual Report 2,783
2002 Annual Report 5,396.80
*Strategy Statement 2003-2005 1,885.60
2003 Translation of Sustaining Progress Partnership Agreement 8,213.46
2003 Code of Conduct for Office Holders 483.64.
2004 Statutory Instrument 664 of 2004 Statistics (Delegation of Ministerial Functions) Order 44.77
2004 **2003 Annual Report 4,648.65
Human Resource Strategy 2003-2005 3,386.97
2004 Department Customer Charter — Charter and Customer Comment/Complaints 408.18
Procedure. The Charter was published bilingually 6,912.75
2004 Translation of lunch & dinner invitation on the occasion of the Irish Presidency eGovernment Conference 60.50
2004 Invitation — IFSC Lunch hosted by the Taoiseach 48.40
2004 Invitation re European Year of People with Disabilities 48.40
2004 Menu — IFSC Lunch hosted by the Taoiseach 48.40
2004 Invitation — Special Olympics Supporter Breakfast 48.40
2004 Translation services for Presidential Inauguration 60.50
2004 Translation services for Presidential Inauguration invitations 60.50
2004 Booklet — National Day of Commemoration 60.50
2004 Departmental Legislation Website 484.48
2004 Mid-Term Review of Part Two of Sustaining Progress — Pay and the Workplace 817.17
2004 Oireachtas Committee on the Constitution's notice inviting submissions on Family Rights 50.00
2004 Translation of LINK newsletters 2004 6,994
2004 Translation of Progress Report on the Programme for Government 15,277.46
2004 Translation into Irish of executive summary of White Paper on Better Regulation 1,213
*There are printing costs associated with printing the strategy statement in both Irish and English but as this was a combined Irish-English document it is not possible to extract the printing cost for the Irish version only.
**There are printing costs associated with printing the annual report in both Irish and English but as this was a combined Irish-English document it is not possible to extract the printing cost for the Irish version only.
Advertising Costs
Year Advertising Costs Incurred Nature of Costs Cost
â'¬
2002 Advertisement in Iris Oifigiúil in Irish (British-Irish Agreement (Amendment) Act 2002 (Commencement) Order 17.14
2002 Advertising in Iris Oifigiúil 4,958
2003 Advertising in Iris Oifigiúil 2,179
2004 Advertising in Iris Oifigiúil 2,787

Comments

No comments

Log in or join to post a public comment.