Oireachtas Joint and Select Committees

Wednesday, 23 February 2022

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community

Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Foras na Gaeilge.

Photo of Aengus Ó SnodaighAengus Ó Snodaigh (Dublin South Central, Sinn Fein) | Oireachtas source

Tá sé sin go maith. Níor chuala mé faoi roinnt de na leabhair grafacha nó na coimicí manga Sheapánacha. Ní gá dúinn aistriú a dhéanamh orthu mar go bhfuil ár ndaoine féin ann agus tá siad an-chruthaitheach nuair a bhíonn siad ag scríobh nó ag déanamh pictiúr. Is as sin a tháinig ceann de na rudaí móra nach féidir le haon duine a cháineadh ó thaobh fhoilsitheoireacht na Gaeilge de - sé sin, go bhfuilimid ar chomhchéim le haon rud atá ar fáil i mBéarla nó in aon teanga eile sa tír seo.

Is léir é sin ón taispeántas seo. Is trua go bhfuil siopaí leabhar ag dúnadh agus go mbíonn na leabhair Ghaeilge go minic istigh i gcúinne beag seachas a bheith scaipthe tríd an gcóras, mar a dúirt Breandán Mac Craith, chun nach mbeidh daoine ag smaoineamh is iad na cinn Ghaeilge in aice le chéile agus is iad sin na cinn Bhéarla, atá go minic níos fearr.

Tá ceist dheireanach agam. Táim ag dul ar ais go dtí na e-leabhair ach nílim ag caint faoi leabhair reatha ach an back catalogue. Luaigh mé Cathal Ó Sándair agus Réics Carló. Scríobh Ó Sándair 150 leabhar ina shaol. Níl fáil ach ar deich cinn nó 15. Bheadh a fhios ag Seosamh Ó Murchú cé mhéad atá fágtha ag An nGúm. B'fhéidir nach fiú iad a athfhoilsiú. B'fhéidir nach bhfuil éileamh orthu agus b'fhéidir go bhfuil siad ar fáil i roinnt leabharlanna ach níl siad ar fáil ar líne. Is cuimhin liom a bheith ar an ollscoil. Luaigh an Teachta Connolly é sin. Nuair atá tú ag déanamh staidéar ar an stair as Gaeilge, tá fíorbheagán téacsanna ar fáil, seachas sa leabharlann, ach tá a lán téacsanna ann. Tá a lán leabhar scríofa as Gaeilge maidir leis an stair agus réimsí eile ach níl fáil orthu mar tá siad as cló. Ní bheadh díolachán mór go leor orthu toisc go bhfuil siad beagáinín as dáta. Ní fiú iad a athfhoilsiú. B'fhéidir gur fiú iad a athscríobh. An bhfuil aon duine tar éis smaoineamh ar airgead a chur ar leataobh, nó iarratas ar airgead a dhéanamh chuig an Rialtas mar, sa deireadh thiar thall, ní féidir leis na foilsitheoirí an sparán a leathnú níos faide, chun cuidiú leis an seanstór leabhar, téacsleabhar agus leabhair fhicsin san áireamh, a chur ar líne? D'fhéadfaí i bhfad Éireann níos mó leabhar i nGaeilge a chur ar fáil thar oíche gan coimisiúnú a dhéanamh ar chinn nua.

Comments

No comments

Log in or join to post a public comment.