Oireachtas Joint and Select Committees

Tuesday, 2 March 2021

Select Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community

Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú), 2019: Céim an Choiste (Atógáil)

Photo of Aindrias MoynihanAindrias Moynihan (Cork North West, Fianna Fail) | Oireachtas source

Bhí roinnt mhaith plé againn cúpla seachtain ó shin mar gheall ar ann litriúcháin i gcomhair na hainmneacha, an síneadh fada agus a leithéid. Tá an t-ainm mar phíosa bunúsach d'aitheantas duine. Is é seo leagan eile den fhadhb céanna go bhfuil aitheantas duine á athrú nó go bhfuil cruth faoi leith á gcur ar dhaoine chun foirmeacha a líonadh. Ní gá go mbainfeadh sé lena leithéid.

Goilleann leithéidí "Ms", "Mrs." nó "an tUasal Aindrias Ó Muimhneacháin", mar shampla, go mór ar go leor daoine. Ní gá go mbeadh sé ann agus níor chóir go mbeadh an t-ainm á athrú ná go mbeadh aitheantas duine á athrú chun foirm a líonadh. Mar sin, mholfainn go mbeadh rud éigin déanta ionas go bhféadfaimis é seo a thógáil san áireamh i slí amháin nó i slí eile amach anseo, ar an gCéim seo nó ar na Céimeanna romhainn, leis an mBille.

Táimid ag labhairt mar gheall ar an leagan Gaolainn den fhoirm a athrú nó a chinntiú go mbeadh sé ann ach tá leagan Béarla ann chomh maith. An mbeadh sé i gceist athruithe a dhéanamh ansin? Má tá daoine ag líonadh foirmeacha as Béarla, níor chóir go mbeadh iachall á gcur orthu teideal a úsáid ach oiread. Ba mhaith liom soiléiriú ar an bpointe sin. An mbeadh sé bainteach leis an leagan Béarla den fhoirm chomh maith? Tá sé sin tábhachtach.

Comments

No comments

Log in or join to post a public comment.