Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Éamon Ó CuívSearch all speeches

Results 13,161-13,180 of 28,255 for speaker:Éamon Ó Cuív

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: This is getting to the nub of the mechanics of all of this. Dr. Cromie gave calving percentages, calving intervals and so on. He seems to indicate that about 40% of calves born to a herd would be females, that there is not a calf per cow per annum and that calving intervals are longer. Now, he says from year 1, the percentage will be 60%. That puts a very high bar.

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: What I am saying is that 20 cows produce eight heifer calves-----

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Eight out of 20 is 40%.

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Can the witnesses clarify the requirement of 60%? Is that 60% based on the number of calves?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Will he will only get paid on calved cows?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: May I ask a question? This is getting interesting. Suppose one asked farmers whether they wanted to join this scheme, particularly in terms of record keeping and noting the star ratings of their animals, but they said they wanted to keep doing things their own way. Suppose one said we will pay €30 per calf to cover the cost of genotyping all female calves and there would be no...

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: I have always had an issue with science. I remember one occasion when I was in a certain Department and had to listen to the same things being said about science. I did not realise that the particular official present was a very fast driver and my comment was not meant to be a dig at him. However, I said that if I decided to apply pure science to a human issue such as road safety then the...

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: It is meant to be a piece.

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: There were 73,000-----

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: That is one third of one third.

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: A lot of information is coming out. Is it the case that the federation will be sending the packs in four or five weeks time?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: I understand from the reply to a parliamentary question tabled yesterday that there will be a wait of five months before the genotyping is undertaking on the calf. Is that the case?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: That covers October, November and December. Is that correct? I asked a question yesterday, but I did not receive a clear answer to it. Is it the case that the payment will be made once all of that is done?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Is it anything to do with the federation that the payment for last year is only being made now?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: That is what I am saying. It takes four or five months-----

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: I accept that there is a figure of 25% or so.

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: In blunt and simple terms, is Mr. Coughlan confident all of the money will be paid by Christmas on all spring calves?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Do the delegates foresee a problem in this part of the year, before the scheme starts, in keeping all of the data back on the calves born in the spring?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Not all farmers have that good practice. If they had, they would would be doing it and there would be no need for the scheme.

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: We are talking about giving a farmer the genotype of an animal, but that is only possible for the guys who were in the scheme before. There will be farmers in it for the first time.

   Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Éamon Ó CuívSearch all speeches