Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Aengus Ó SnodaighSearch all speeches

Results 11,641-11,660 of 19,697 for speaker:Aengus Ó Snodaigh

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: Fós, níl freagra againn cad as a tháinig an tréimhse seacht mbliana. Dar ndóigh, is cóir go mbeadh súil leanúnach ar an teanga agus an treo atá sí ag dul. Sin an fáth go ndeirim gur ceart go mbeadh sé mar aidhm ag an coimisiún soiléiriú a dhéanamh ó am go ham. Tá sin ag tarlú cheana féin....

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: Níl mé chun moill a chur ar an díospóireacht mar tá sé soiléir cad atá i gceist. Tuigim an cleachtadh atá ann faoi láthair. Tá mise ag iarraidh go mbéadh rud beagán níos mó ná cleachtadh i gceist, go mbéadh sé de dhualgas ar an gcoimisiún an soiléiriú sin a dhéanamh. Níl...

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: I move amendment No. 10:In page 8, line 28, to delete “not less than once every 7 years” and substitute “not more than once every 20 years”. Tá difríocht idir an méid ama a moltar i leasú a 10, an méid a mholann an Teachta Ó Cuív i leasú a 11 agus an méid atá san mBille. Seacht mbliana atá san mBille ...

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: Is trua liom nach nglacfaidh an tAire Stáit leis an leasú. Tuigim cén fáth. An fhadhb is mó atá agam ná bhí agus tá pleananna ag Rannóg an Aistriúcháin deileáil leis na riaráistí. Bhí an plean ann ó bunaíodh an Stát. Tugadh gealltanas i ndiaidh gealltanais thar na bliana go mbeadh...

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: Bhuel-----

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: Iarraim nóiméad amháin eile.

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: Tá siad imithe go huile agus go hiomlán inniu.

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: Rialacha an tSnodaigh atá i gceist anseo. Glacaim leis an méid a dúirt an tAire Stáit ach níl spriocdháta ann. An nglacann Rannóg an Aistriúcháin leis gur seo an tosaíocht agus go bhfuil gach rud eile ar leataobh, agus nach mór leis an rannóg deileáil leis na riaráistí agus reachtaíocht reatha agus nach...

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: I move amendment No. 9:In page 8, between lines 25 and 26, to insert the following: “(2F) It shall be a function of the Commission to provide clarification on An Caighdeán Oifigiúil from time to time, as it considers appropriate, in relation to questions of grammar and spelling which arise from the day-to-day work of Rannóg an Aistriúchán.”. Tá an...

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: Tuigim an méid atá á rá ag an Teachta Ó Cuív. Aontaím leis ar a lán bealaí. Pacáiste iomlán atá ins na leasaithe atá molta agamsa, ó thaobh acmhainní cuí a thabhairt do Rannóg an Aistriúcháin chun déileáil le riaráisti, le go mbeadh gach rud foilsithe go comhionnanach. Mar sin,...

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: I move amendment No. 7: In page 8, between lines 21 and 22, to insert the following: “(2E) Any such translations carried out by a person other than the Commission shall be referred to the Commission for consideration and approval. Such translations shall not be published until such time as the Commission has granted their approval of the translation. (2F) Without prejudice to...

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: Níl a fhios agam an dtacaím le seo, ach tá ceist spéisiúil ardaithe ag an Teachta Ó Cuív a ardaíonn arís an fhadhb a bhí againn ar Chéim an Choiste. De gnáth, bheadh muid in ann é seo a phlé ar Chéim an Choiste. Measaim gur cóir go mbeadh caighdeán amháin ann agus go mbeach gach píosa...

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: An fáth gur luaigh me iad sin mar nach raibh Céim an Choiste ceart againn ag an gCéim sin. Ní ar duine amháin atá an locht faoi sin, baineann cuid den locht linne, cuid leis an Aire Stáit agus cuid leis an gCathaoirleach a bhí againn ar an lá. Ní raibh aon deifir leis an reachtaíocht. Ghlac muid leis ag an am go mbeadh muid ag teacht...

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: Aontaím leis an Teachta Ó Cuív. Ritheann sé seo le roinnt des na leasaithe a leagadh síos agamsa. Ba chóir go mbéadh an smacht ag Tithe an Oireachtais, ina iomlán, maidir leis an gcaighdeán oifigiúil, ach go háirithe ó thaobh stair na teanga agus cé chomh tábhachtach is ata sí, agus toisc gur teanga í atá...

Houses of the Oireachtas Commission (Amendment) Bill 2012 [Seanad]: Report and Final Stages (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: Bhí mé ag cur mo nótaí le chéile nuair a sheas mé don chéad uair, agus seo an rud atá i gceist agam. Ní aontaím leis an Teachta Ó Cuív sa chás seo. Aontaím gur chóir go mbéadh an smacht ag Tithe an Oireachtais. Mar a mholaim i leasú 16, is gá do Thithe an Oireachtais, tríd rannóg an...

Written Answers — Department of Communications, Energy and Natural Resources: Sale of State Assets (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: To ask the Minister for Communications, Energy and Natural Resources the position regarding the sale of Bord Gáis Energy; and if he will make a statement on the matter. [4688/13]

Written Answers — Department of Justice and Equality: Residency Permits (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: To ask the Minister for Justice and Equality the position regarding an application in respect of a person (details supplied). [4904/13]

Written Answers — Department of Health: Medicinal Products (31 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: To ask the Minister for Health the reason the recent breakthrough drug available in Britain to cystic fibrosis sufferers is not being made available here; and his views on the Health Service Executives approach to addressing the shortfall in services and facilities to help cystic fibrosis sufferers here [4899/13]

Joint Oireachtas Committee on Public Service Oversight and Petitions: Decisions on Public Petitions Received (30 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: I agree with Deputy Boyd Barrett. Other countries have introduced legislation governing the height of trees in suburban areas. The Minister is suggesting that mediation may be a solution but the more practical option is to address the matter through local authority by-laws on a case-by-case basis. Local authorities could introduce by-laws to deal with the overhanging aspect of trees where...

Joint Oireachtas Committee on Public Service Oversight and Petitions: Decisions on Public Petitions Received (30 Jan 2013)

Aengus Ó Snodaigh: The petitioner has a valid case that, given the scale of suicide rates, the State should have a similar campaign that it had for drink-driving. It would serve a useful purpose if we invited the Minister of State with responsibility for mental health to the committee to outline her plans for a State campaign to tackle suicide which is blighting our country.

   Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Aengus Ó SnodaighSearch all speeches