Results 1,121-1,140 of 5,550 for speaker:Martin Ferris
- Joint Oireachtas Committee on the Implementation of the Good Friday Agreement: Cross-Border Theatre Projects: Smashing Times Theatre Company (15 Jan 2015)
Martin Ferris: Has the company worked in the more sectarian parts of Belfast and other areas?
- Joint Oireachtas Committee on the Implementation of the Good Friday Agreement: Cross-Border Theatre Projects: Smashing Times Theatre Company (15 Jan 2015)
Martin Ferris: Has it been cross-community?
- Joint Oireachtas Committee on the Implementation of the Good Friday Agreement: Cross-Border Theatre Projects: Smashing Times Theatre Company (15 Jan 2015)
Martin Ferris: Yes. My concern is with areas where there is greater sectarianism. Sectarian problems will not occur among children from Donegal and from the other side of the Border because sectarianism has been greatly reduced in Border areas, unlike in Belfast, particularly north Belfast.
- Leaders' Questions (14 Jan 2015)
Martin Ferris: The Taoiseach should answer the question.
- Written Answers — Department of Agriculture, Food and the Marine: Fish Quotas (14 Jan 2015)
Martin Ferris: 291. To ask the Minister for Agriculture, Food and the Marine if he will confirm the traditional swap between Ireland and Belgium for plaice in areas VII f-g; and the benefit this is to Irish fishermen. [49675/14]
- Written Answers — Department of Agriculture, Food and the Marine: Fish Quotas (14 Jan 2015)
Martin Ferris: 292. To ask the Minister for Agriculture, Food and the Marine if the traditional swap between Ireland and Belgium for plaice quota was taken with the consent of the fishing industry; and the sector of the fishing industry this negotiation took place with. [49676/14]
- Written Answers — Department of Agriculture, Food and the Marine: Fish Quotas (14 Jan 2015)
Martin Ferris: 293. To ask the Minister for Agriculture, Food and the Marine if he will provide details of the plaice quota received for areas VII f-g and the quota swapped with Belgium for the years 2011, 2012, 2013 and 2014. [49677/14]
- Other Questions: Beef Industry (18 Dec 2014)
Martin Ferris: 9. To ask the Minister for Agriculture, Food and the Marine the effects on Irish beef producers of the Russian sanctions. [48285/14]
- Other Questions: Beef Industry (18 Dec 2014)
Martin Ferris: Given the situation in Ukraine, with sanctions imposed on Russia by the European Union and the West and counter-sanctions imposed by Russia, what has been the effect on Irish farmers and food producers? Does the Minister foresee this continuing?
- Other Questions: Beef Industry (18 Dec 2014)
Martin Ferris: Have we found alternative markets for our produce that Russia is now refusing to take?
- Ceisteanna - Questions - Priority Questions: Common Fisheries Policy Negotiations (18 Dec 2014)
Martin Ferris: I commend the Minister on his work, and also the industry, which played a very positive role. The Northern Ireland Minister, Ms Michelle O'Neill, also played a very positive role. The Minister, Deputy Coveney, mentioned the cuts for the Celtic Sea affecting haddock, cod and whiting, and their effect in the areas in question. Are the cuts on an annual basis?
- Ceisteanna - Questions - Priority Questions: Common Fisheries Policy Negotiations (18 Dec 2014)
Martin Ferris: Just for next year. Can the Minister renegotiate after next year?
- Ceisteanna - Questions - Priority Questions: Common Fisheries Policy Negotiations (18 Dec 2014)
Martin Ferris: Those of us from coastal communities realise the added value of fisheries in coastal communities such as Kilmore Quay, where everybody is tied in to onshore work in factories and small shops. They are all benefiting from the cod, haddock and whiting fisheries. Can the Minister assure us today that the quotas can be renegotiated after a year?
- Ceisteanna - Questions - Priority Questions: Common Fisheries Policy Negotiations (18 Dec 2014)
Martin Ferris: What is the position on discards? Will the Minister give us his views on that and on how the industry in question will be affected?
- Ceisteanna - Questions - Priority Questions: Common Fisheries Policy Negotiations (18 Dec 2014)
Martin Ferris: I have been lobbied continuously on the traditional swap between Ireland and Belgium in respect of the plaice quota in area VII, f and g. Perhaps the Minister will be able to answer my question on this. The figures I have indicate that the quota received for 2013 was 197 tonnes. Belgium was given 125 tonnes in a swap, which left 72 tonnes for the Irish vessels. In 2012, the quota was 197...
- Ceisteanna - Questions - Priority Questions: Common Fisheries Policy Negotiations (18 Dec 2014)
Martin Ferris: What do the Irish fishermen get in return?
- Ceisteanna - Questions - Priority Questions: Common Fisheries Policy Negotiations (18 Dec 2014)
Martin Ferris: 5. To ask the Minister for Agriculture, Food and the Marine if he will provide an update on the negotiations on the Common Fisheries Policy which took place at the meeting of the Agricultural and Fisheries Council, AGRIFISH, on 15 and 16 December 2014. [48484/14]
- Ceisteanna - Questions - Priority Questions: Common Fisheries Policy Negotiations (18 Dec 2014)
Martin Ferris: At its meeting on 2 December, the Joint Committee on Agriculture, Food and the Marine discussed with the Minister the proposals from the Commission regarding the future of Irish fishing, cuts in quota and so forth. Following his negotiations at the Agriculture and Fisheries Council on 15 and 16 December, is the Minister satisfied he got the best deal possible for the Irish fishing industry...
- Ceisteanna - Questions - Priority Questions: Milk Prices (18 Dec 2014)
Martin Ferris: 2. To ask the Minister for Agriculture, Food and the Marine his views on the predictions of the Teagasc economics unit and the Irish Dairy Board for a lowering of dairy returns over the next year and the way he proposes to deal with this. [48483/14]
- Ceisteanna - Questions - Priority Questions: Milk Prices (18 Dec 2014)
Martin Ferris: As this question is practically the same as the one the Minister has just dealt with, I will not dwell too much on it.