Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Aengus Ó SnodaighSearch all speeches

Results 1,001-1,020 of 19,373 for speaker:Aengus Ó Snodaigh

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: Tá brón orm. Caithfidh muid dul ag vótáil. Tiocfaimid ar ais chuig an gcruinniú nuair is féidir linn.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: An bhfuil an Teachta Connolly críochnaithe?

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: An bhfuil aon rud eile? Níl.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: Tá siad fós ag suí.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: Níl siad críochnaithe.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: Níl a fhios agam. Beidh mé istigh anseo go dtí 9 a chlog oíche amárach anyway.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: Anois, glaoim ar an Teachta Danny Healy-Rae.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: The Deputy is straying a bit. The issue of renting in that way or such landlords did not arise. The problem was that there was no availability of rented properties.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: No. Airbnb was the problem.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: Tá muidne ag caint faoi cheantair Ghaeltachta. Go minic, déanann siad níos mó ná sin. They get more.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: In some cases, rents are much more than that in Gaeltacht areas.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: That is what we are dealing with, namely, specific problems to do with Gaeltacht areas.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: Ceart go leor. An bhfuil aon duine ag iarraidh freagra a thabhairt?

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: Gabhaim buíochas le Maitiú de Hál. Is trua nár fhan an Teachta Healy-Rae a chuir an cheist chun éisteacht leis an bhfreagra nó ar a laghad le freagra a bhí dírithe isteach ar cheist nach raibh ardaithe ar aon bhealach. Tá roinnt ceisteanna agam féin sula gcuirfimid críoch leis an gcuid seo den seisiún inniu. Tá ceist...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: Ní comhlachtaí iad.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: Níl sé nó sí cláraithe. Tuigim sin.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: B'fhéidir gur rud é go bhféadfadh comharchumann féachaint air le go mbeadh sé sin cláraithe agus go mbeadh na scileanna ann agus go gcruthófar sórt meitheal?

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: Rud amháin eile ná gur bhuaileamar le hionadaithe ó Uisce Éireann cúpla uair. B'fhéidir gur bhfiú de BANÚ mar eagras buaileadh leo chomh maith agus geallúint a fháil uathu. Mar a dúirt Uisce Éireann linn, ní bheadh fadhb aige dá mbeadh an t-údarás nó comhairle chontae ag tógáil na córais...

Written Answers — Department of Communications, Climate Action and Environment: Seirbhísí trí Ghaeilge (9 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: 106. To ask the Minister for Communications, Climate Action and Environment cá mhéad uair a pléadh ina Roinn an Ghaeilge i bhforbairt Re-turn, agus cad iad na coinníollacha a leag sé síos lena chinntiú go mbeadh an Ghaeilge san áireamh i seirbhísí Re-turn. [14595/24]

Written Answers — Department of Communications, Climate Action and Environment: Seirbhísí trí Ghaeilge (9 Apr 2024)

Aengus Ó Snodaigh: 107. To ask the Minister for Communications, Climate Action and Environment cén fáth nach bhfuil an tseirbhís Re-turn ach i mBéarla amháin, i limistéir Ghaeltachta san áireamh, agus cén fáth gur theip ar Re-turn seirbhís as Gaeilge a chur ar fáil in aon ceann dá innill nó in aon chuid dá mhargaíocht in áit ar bith...

   Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Aengus Ó SnodaighSearch all speeches