Results 1,001-1,020 of 19,373 for speaker:Aengus Ó Snodaigh
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: Tá brón orm. Caithfidh muid dul ag vótáil. Tiocfaimid ar ais chuig an gcruinniú nuair is féidir linn.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: An bhfuil an Teachta Connolly críochnaithe?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: An bhfuil aon rud eile? Níl.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: Tá siad fós ag suí.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: Níl siad críochnaithe.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: Níl a fhios agam. Beidh mé istigh anseo go dtí 9 a chlog oíche amárach anyway.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: Anois, glaoim ar an Teachta Danny Healy-Rae.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: The Deputy is straying a bit. The issue of renting in that way or such landlords did not arise. The problem was that there was no availability of rented properties.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: No. Airbnb was the problem.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: Tá muidne ag caint faoi cheantair Ghaeltachta. Go minic, déanann siad níos mó ná sin. They get more.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: In some cases, rents are much more than that in Gaeltacht areas.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: That is what we are dealing with, namely, specific problems to do with Gaeltacht areas.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: Ceart go leor. An bhfuil aon duine ag iarraidh freagra a thabhairt?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: Gabhaim buíochas le Maitiú de Hál. Is trua nár fhan an Teachta Healy-Rae a chuir an cheist chun éisteacht leis an bhfreagra nó ar a laghad le freagra a bhí dírithe isteach ar cheist nach raibh ardaithe ar aon bhealach. Tá roinnt ceisteanna agam féin sula gcuirfimid críoch leis an gcuid seo den seisiún inniu. Tá ceist...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: Ní comhlachtaí iad.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: Níl sé nó sí cláraithe. Tuigim sin.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: B'fhéidir gur rud é go bhféadfadh comharchumann féachaint air le go mbeadh sé sin cláraithe agus go mbeadh na scileanna ann agus go gcruthófar sórt meitheal?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Fadhb Thithíochta na Gaeltachta: BÁNÚ (10 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: Rud amháin eile ná gur bhuaileamar le hionadaithe ó Uisce Éireann cúpla uair. B'fhéidir gur bhfiú de BANÚ mar eagras buaileadh leo chomh maith agus geallúint a fháil uathu. Mar a dúirt Uisce Éireann linn, ní bheadh fadhb aige dá mbeadh an t-údarás nó comhairle chontae ag tógáil na córais...
- Written Answers — Department of Communications, Climate Action and Environment: Seirbhísí trí Ghaeilge (9 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: 106. To ask the Minister for Communications, Climate Action and Environment cá mhéad uair a pléadh ina Roinn an Ghaeilge i bhforbairt Re-turn, agus cad iad na coinníollacha a leag sé síos lena chinntiú go mbeadh an Ghaeilge san áireamh i seirbhísí Re-turn. [14595/24]
- Written Answers — Department of Communications, Climate Action and Environment: Seirbhísí trí Ghaeilge (9 Apr 2024)
Aengus Ó Snodaigh: 107. To ask the Minister for Communications, Climate Action and Environment cén fáth nach bhfuil an tseirbhís Re-turn ach i mBéarla amháin, i limistéir Ghaeltachta san áireamh, agus cén fáth gur theip ar Re-turn seirbhís as Gaeilge a chur ar fáil in aon ceann dá innill nó in aon chuid dá mhargaíocht in áit ar bith...