Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Peadar TóibínSearch all speeches

Results 9,101-9,120 of 16,611 for speaker:Peadar Tóibín

Written Answers — Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht: Departmental Expenditure (12 Jun 2018)

Peadar Tóibín: 1340. To ask the Minister for Culture, Heritage and the Gaeltacht the spending on the programmes and projects since 2008 under headings (details supplied). [24948/18]

Written Answers — Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht: Heritage Council Funding (12 Jun 2018)

Peadar Tóibín: 1344. To ask the Minister for Culture, Heritage and the Gaeltacht the funding allocation to the Heritage Council in each of the years 2008 to 2017, inclusive, and to date in 2018. [25096/18]

Written Answers — Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht: Archaeological Sites (12 Jun 2018)

Peadar Tóibín: 1346. To ask the Minister for Culture, Heritage and the Gaeltacht if a community heritage and tourism facility will be put in place at Mayne in view of the High Court decision to cease the destruction of the Mayne Bog (details supplied). [25257/18]

Written Answers — Department of Education and Skills: Gaeltacht Policy (30 May 2018)

Peadar Tóibín: 109. To ask the Minister for Education and Skills the status of the spending on the policy on Gaeltacht education for 2018; and the projected spend on the implementation of the policy for 2019. [23895/18]

Written Answers — Department of Education and Skills: Education Policy (30 May 2018)

Peadar Tóibín: 110. To ask the Minister for Education and Skills the projected cost of producing a comprehensive plan on the strategic development of Irish medium education at preschool, primary and post-primary level across the State. [23896/18]

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Gabhaim buíochas do na finnéithe as ucht teacht isteach inniu. Cuirfimid comhthéacs amach ar dtús. Cúpla bliain ó shin tháinig daoine le chéile agus rinne siad an staidéir cuimsitheach ar an teanga. Dar leo, tiocfaidh bás ar an teanga mar theanga phobail i gceann 15 nó 20 bliain. B'fhéidir go bhfuil muidne mar an ghlúin...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Lán-aimseartha?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: An céad ceist ná, cén fáth nach bhfuil duine lán-aimseartha ag deileáil leis seo? Tá a fhios agam féin go bhfuil údaráis áitiúla thart timpeall na tíre le daoine ann leis an teideal acu go bhfuil siad mar oifigeach Gaeilge ach tá siad i mbun go leor oibre eile freisin. Is rud as 20 atá i gceist nuair atá duine...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: An bhfuil dualgais eile ag na hoifigigh sin? An bhfuil obair eile le déanamh acu?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Is rud páirtaimseartha é.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Ní bhíonn siad ag díriú isteach ar an nGaeilge go lánaimseartha.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: An bhfuil sé seolta?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: An bhfuil an t-údarás ag feidhmiú gan aon action plan don Ghaeilge anois?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: An bhfuil méadú i gceist ó bhí 2008 ann?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Ba mhaith liom níos mó eolais a fháil faoin gceangal atá ag an údarás leis an Aire Stáit, an Teachta McHugh, agus leis an straitéis 20 bliain. Cé mhéad uair sa bhliain a bhuaileann an t-údarás leis?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Okay.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Tá sé dochreidte go bhfuil sé chomh híseal agus nach bhfuil ach dhá uair sa tseachtain-----

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Tá mé ag caint faoin mhéid ama a chaitheann RTÉ Raidió 1 ar chláir trí Ghaeilge. Cén fáth an bhfuil an méid sin chomh híseal? An bhfuil sé ceart go leor agus inghlactha go gcuireann RTÉ amach dhá uair sa tseachtain, agus athchraolta atá i gceist i gcás leath dóibh?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Tá ceist agam maidir le stáisiúin cosúil le Raidió na Life, Raidió Rí-Rá agus Raidió Fáilte. Tá a fhios agam nach dtagann Raidió Fáilte faoi chúram an údaráis

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Cén fáth nach féidir na ceadúnais atá ag na stáisiúin seo a leathnú amach ionas go mbeadh an stáisiún seo ar fáil níos faide trasna na tíre? Tá Raidió na Life ar fáil i mBaile Átha Cliath. Tá an-chuid oibre iontach á dhéanamh ag lucht Raidió na Life. Tá an caighdeán ar...

   Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Peadar TóibínSearch all speeches