Results 8,101-8,120 of 33,328 for speaker:Catherine Connolly
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Cuirim fáilte roimh na finnéithe agus gabhaim buíochas leo as an ráiteas achoimre agus an ráiteas atá beagáinín níos faide; tá siad an-chabhrach. Ní raibh a fhios agam go raibh Leabharlann Náisiúnta na hÉireann ann chomh fada sin agus tá an-chuid oibre á déanamh ann. An bhfuil bearna ann sa...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Tuigim. Sin an brí leis an abairt a leanas ar leathanach 2 go leathanach 3 den ráiteas tosaigh: Tá an obair sin á déanamh faoi láthair ar bhonn ceadanna toisc nach bhfuil sé ar ár gcumas an t-ábhar sin a bhailiú ar bhonn reachtaíochta faoi láthair. An bhfuil gá le reachtaíocht nua?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Beidh soiléiriú ag teastáil níos faide amach ó thaobh cén sórt reachtaíochta a bheidh ann ach tá bearna ann faoi láthair agus tá Leabharlann Náisiúnta na hÉireann ag bogadh ar aghaidh leis an méid atá á déanamh ann gan aon stádas dlíthiúil ach ar bhonn ceadanna. An bhfuil sé sin ag...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: An bhfuil sé sin ag tarlú in Albain nó sa Bhreatain Bheag mar shampla? An bhfuil samplaí maithe i dtíortha eile?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Tá an reachtaíocht acu.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Céard faoin Bhreatain Bheag? An bhfuil an reachtaíocht acu freisin?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Cén fáth nach bhfuil sé déanta anseo?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Chonaic mé é sin agus ní raibh mé soiléir ó thaobh cad a bhí i gceist. Tá sé beagáinín níos soiléire anois. Maidir leis an bhfoireann atá ag an leabharlann, cé mhéad duine atá ag obair sa leabharlann? Céard é an céatadán den fhoireann le Gaeilge?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: An bhfuil ag éirí leis an leabharlann?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Cé mhéad duine atá i mbun cúrsa a dhéanamh faoi láthair? Cé mhéad duine atá sa Ghaeltacht? Níl mé ag iarraidh locht a fháil. Gach seachtain, bímid ag iarraidh a fháil amach cén chaoi is féidir úsáid na Gaeilge a mhéadú agus na dualgais faoin reachtaíocht a chomhlíonadh ó...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Chonaic mé é sin.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Tá sé sin go maith. Chonaic mé é sin. Is é an sprioc atá ag an leabharlann, go mbeidh an suíomh gréasáin dhátheangach. Níl sé dátheangach faoi láthair.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Cén dáta ar a mbeidh sé dátheangach? An bhfuil a fhios ag na finnéithe?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Maidir leis an nGaeilge agus maidir leis an bhfoireann agus na spriocanna atá ann chun úsáid na Gaeilge a mhéadú agus a normalú. Is é sin an rud atá i gceist, go ginearálta leis an leabharlann, ná an léitheoireacht a normalú i mBéarla agus i nGaeilge.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Léigh mé iad ach tá mé ag iarraidh soiléiriú a fháil faoin méid atá léite agam.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Rudaí praiticiúla.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Mar fhocal scoir, léigh mé go raibh an-chaidreamh ag an leabharlann leis na scoileanna, go háirithe le linn na paindéime. Ba mhaith liom cloisteáil faoi na sonraí maidir leis an gcaidreamh idir an leabharlann agus na scoileanna. Arbh iad sin na bunscoileanna, na hiarscoileanna nó gach scoil?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Tá sé sin go h-iontach. An bhfuil a fhios ag na scoileanna? Cén céatadán de na scoileanna a raibh an leabharlann i dteagmháil leo? Cad iad na spriocanna ó thaobh na scoileanna? Cad atá foghlamtha?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Tá mé faoi bhrú ach tá an ráiteas tosaigh léite agam agus tá sé an-chabhrach. Tá réimse leathan Gaeilge ann. Táimid ag caint faoi réimse ó lámhscríbhinní ón 14ú aois go dtí greannáin. Tá réimse leathan ann agus tá lón machnaimh don choiste anseo cén sórt...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil). (15 Jun 2022)
Catherine Connolly: Tá agus tá rud eile le déanamh agam idir sin agus anois.