Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches

Results 7,721-7,740 of 32,837 for speaker:Catherine Connolly

Written Answers — Department of Children, Equality, Disability, Integration and Youth: Irish Sign Language (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: 172. To ask the Minister for Children, Equality, Disability, Integration and Youth further to Parliamentary Question No. 149 of 25 May 2022, the details of any engagement that his Department has had with an organisation (details supplied) to date in 2022, as part of his Department’s consideration of the recommendations of the report on the operation of the Irish Sign Language Act 2017;...

Written Answers — Department of Children, Equality, Disability, Integration and Youth: Departmental Schemes (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: 173. To ask the Minister for Children, Equality, Disability, Integration and Youth further to Parliamentary Question No. 9 of 24 March 2022, the status of the promised payment scheme to make once-off payments of €3,000 to persons affected by illegal birth registration in the files of an institution (details supplied); and if he will make a statement on the matter. [28514/22]

Written Answers — Department of Children, Equality, Disability, Integration and Youth: Immigration Support Services (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: 174. To ask the Minister for Children, Equality, Disability, Integration and Youth further to Parliamentary Question No. 212 of 11 May 2022, the expected timeline for the completion of the review of the vulnerability assessment pilot programme; and if he will make a statement on the matter. [28515/22]

Written Answers — Department of Health: National Maternity Hospital (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: 225. To ask the Minister for Health further to Parliamentary Question Nos. 240 of 3 May 2017, 1112 of 20 June 2017 and 1743 of 27 July 2021, if the information sought concerning the nature of negotiations between the State and an organisation (details supplied) during the transfer of St. Vincent’s Hospital from St. Stephen’s Green to Elm Park, concerning the agreement regarding...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Tá sé ráite go mion-minic agam go bhfuil sé an-chabhrach dúinn na ráitis tosaigh a bheith againn agus an méid eolais atá iontu so gabhaim buíochas as sin. An chéad rud a léimeann amach ná an rud a bhí á rá ag na leabharlanna an tseachtain seo caite. Ceapaim go bhfuil míthuiscint áit éigin....

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Ní thuigim, i ndáiríre, cad atá ag tarlú. Ba chóir go mbeadh cumarsáid níos fearr i gceist. Tá cumarsáid cheart dhearfach ag teastáil go géar. Tá na leabharlanna ag rá rud amháin agus tá na foilsitheoirí ag rá rud eile. Tá sé soiléir inniu, áfach, nach bhfuil drogall ar bith ar na...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Tá sé sin ráite ag na finnéithe go neamhbhalbh. Tuigim é sin. An raibh cumarsáid ag na finnéithe le Foras na Gaeilge? An raibh cruinnithe acu? An bhfuil réiteach ar an bhfadhb seo?

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Níl an córas teicneolaíochta cuí don fheidhm.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: An bhfuil Foras na Gaeilge ag rá nach bhfuil an t-airgead aige?

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Bheadh sibh ag baint an airgid ó áit éigin eile.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Tugann sé deis don fhoilsitheoir ábhar agus údar faoi leith a phiocadh.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Tá an saineolas ag na foilsitheoirí an bhearna sin a aithint ach níl siad in ann aon rud a dhéanamh faoin bhearna sin.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Ní thuigim. Tá scéim na gcoimisiún chomh tábhachtach sin ach tá deireadh léi ó-----

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Is rud maith é go bhfuil méadú mór ar líon na leabhar agus líon na léitheoirí atá ag léamh na leabhar. Nuair a chuirtear é sin i gcomhthéacs, is dócha go bhfuil an méadú ag teacht ó leibhéal thar a bheith íseal. An é sin é? Tá sé ag feabhsú. Tá a fhios agam go bhfuil an...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: De ghnáth, is údair áitiúla iad.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Ó thaobh ról TG4 agus do ról RTÉ i leith léirmheastóireacht, ag dul siar, bhí clár ar siúl agus bhí léirmheasanna ar na leabhair i gceist. Níl sé ann níos mó, an bhfuil?

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Is mór an náire sin i ndáiríre mar is ardán thar a bheith tábhachtach é RTÉ agus chomh maith leis sin tá dualgas dlíthiúil air ó thaobh na Gaeilge de. Seo an bealach a dhéanann sé a chuid dualgas a chomhlíonadh. Tá foireann, de réir mar a thuigim, atá dhátheangach san eagraíocht. Mar sin...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Maidir leis an bpointe sin, is é an méid a dúirt Comhairle Contae na Gaillimhe ina ráitis scríofa ná: Tá ról lárnach ag Oifig Soláthair an Rialtais i dtaobh earraí agus seirbhísí a chur ar fáil ar an mbealach is éifeachtaí agus is éifeachtúla ó thaobh costas de agus luach ar airgead a...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Fiú, ní raibh a fhios ag leabharlannaithe i mBaile Átha Cliath a bhí os ár gcomhair go raibh an-----

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Foilsitheoireacht agus Léitheoireacht na Gaeilge: Plé (Atógáil) (1 Jun 2022)

Catherine Connolly: Táimid ag leanúint ar aghaidh leis an téama a bhí againn le cúpla seachtain anuas, sé sin, spreagadh foilsitheoireacht agus léitheoireacht na Gaeilge. Tá ionadaithe againn ó Leabhar Breac agus Cló Iar-Chonnacht, chomh maith leis an Irish News. Cuirim céad míle fáilte roimh Deirdre Ní Thuathail, bainisteoir stiúrtha...

   Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches