Results 3,161-3,180 of 4,479 for speaker:Aindrias Moynihan
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Léiríonn sé seo na seirbhísí agus na bearnaí atá ann. Beidh an FSS ábalta bogadh ar aghaidh le plean as sin. Cad iad na seirbhísí agus cad iad na bearnaí? Cád é an t-éileamh atá feicthe ar fud na tíre? Tá go leor Gaeilgeoirí síos suas na tíre i ngach aon áit gur mhaith leo a bheith...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: An bhfuil aon torthaí ann maidir leis na bearnaí? An bhfuil an FSS tar éis na bearnaí a aithint? An féidir leis na finnéithe cúpla sampla a thabhairt dúinn, mar is féidir liom féin smaoineamh ar chúpla ceann? Níl aon eolas ansin mar gheall ar na bearnaí a bhfuil an FSS ag tabhairt fúthu i measc phobal na Gaolainne ar fud...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Tá an bhéim dírithe ar an nGaeltacht ar an gcéad dul síos.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Tá go leor Gaeilgeoirí ann, ar ndóigh, ach tagann muintir na Gaeltachta go dtí Baile Átha Cliath chun a n-éilimh a dhéanamh ar sheirbhísí ospidéil faoi leith. Bíonn Gaeilgeoirí ar fud na tíre ag dul go dtí ospidéil nó ag éileamh seirbhísí i bPort Láirge nó pé áit lasmuigh den...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Cuir i gcás duine ón nGaeltacht a bheidh ag dul go dtí an fiaclóir, beidh siad ag teacht go Corcaigh chuige sin agus ag éileamh na seirbhísí i gCorcaigh, lasmuigh den Ghaeltacht. Díreach mar an gcéanna, beidh páistí tugtha go dtí ospidéal na leanaí anseo i mBaile Átha Cliath. Beidh an teaghlach ag éileamh,...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Níl ach dhá cheist fágtha agam anois.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Tá angle eile agam, le cead an Chathaoirligh.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Fanfaidh mé leis sin go fóill, mar sin.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Nach bhfuil sampla iontach díreach tugtha dúinn ag an Uasal Mac Aodha Bhuí - an tseirbhís mháithreachais? Beidh 100% dóibh siúd a bheidh ag éileamh ar sheirbhís mháithreachais i gCiarraí, i gCorcaigh, i bPort Láirge agus i gContae na Mí go léir ag dul amach as an nGaeltacht chun éileamh ar an tseirbhís sin....
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Cad iad na seirbhísí sa rannóg mháithreachais agus na seirbhísí eile atá FSS tar éis féachaint a dhéanamh orthu, ar nós fiaclóireachta agus a leithéid eile?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Nach gcuirtear an cheist nuair a thagann an duine ag an doras ná: "What's that in English?" Is í an cheist a fhaigheann duine nuair a théann sé nó sí ag an gcuntar: "Ó Muíneacháin, yes, what is that in English?" Is é sin an fáth go mbíonn an-chuid de na daoine sin a thagann isteach ag iarraidh clárú leis an...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Níl ach ceist nó dhó fágtha agam. Tuigim go raibh scéim Ghaolainn ag an fheidhmeannacht san iarthar agus nach raibh aon scéim sna ceantair eile. Anois tá an straitéis seo i bhfeidhm i ngach aon áit. Féachann sé gur straitéis mhaith é. Féachann sé dearfach. An bhfuil an straitéis sin tar éis...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: An bhfuil an straitéis nua seo ina chéim chun tosaigh ar an bplean a bhí ag an FSS cheana féin? An bhfuil na spriocanna a bhí sa phlean eile bainte amach? An bhfuiltear ag dul chun cinn le spriocanna nua atá níos láidre anois nó an é go bhfuil cúlú ann ó na spriocanna a bhí sa phlean eile? Cén teagmháil a...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Más rud é nach mbaineadh amach spriocanna a bhí sa seanscéim, an bhfuil na spriocanna céanna sa phlean seo anois nó an bhfuil siad curtha ar leataobh agus an bhfuil cúlú ann? An féidir a chinntiú gur rud dearfach é agus go bhfuil gach rud ag dul chun cinn? An raibh aon easnamh ann nó an raibh aon rud ann nach raibh deis ag an...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Céard faoin teagmháil leis an bpobal?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Cén teagmháil a bhí ann leis an bpobal agus an plean á chur le chéile agus chun é a fhorbairt seachas chun é a chur i bhfeidhm?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (26 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: Tá ceist dheireanach agam le cead an chomhchoiste. An raibh an taighde a rinne Ipsos MRBI ar son na feidhmeannachta dírithe ar phobal na Gaeltachta, ar an bpobal i gcoitinne ar fud na tíre, nó ar phobal na Gaeilge? Cé air a bhí an fheidhmeannacht ag-----
- Ceisteanna Eile - Other Questions: Arts Funding (21 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: 9. To ask the Minister for Culture, Heritage and the Gaeltacht the funding streams which will be made available to redevelop a theatre (details supplied); and if she will make a statement on the matter. [8672/19]
- Ceisteanna Eile - Other Questions: Arts Funding (21 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: The Briery Gap has been closed since the May 2016 fire and the cultural heart of Macroom and the wider area has been hard hit. While there are temporary measures in place to try to facilitate some services, there is a cultural void in the absence of the theatre and the cinema. I have raised this issue with the Minister previously. It is going to be expensive to redevelop the Briery Gap....
- Ceisteanna Eile - Other Questions: Arts Funding (21 Feb 2019)
Aindrias Moynihan: There is an ambitious programme to redevelop the Briery Gap and it will cost up to €4 million. Substantial funding has been put in place from a number of different sources but there is still a gap of about €1.5 million. We need somebody with deep pockets, such as the Government, to bridge a gap of that size. The county council has already committed more than €1 million...