Results 31,061-31,080 of 33,581 for speaker:Catherine Connolly
- Written Answers — Department of Transport, Tourism and Sport: Airport Security (8 Feb 2017)
Catherine Connolly: 258. To ask the Minister for Transport, Tourism and Sport the measures being taken to ensure that unlawful discrimination is not being undertaken or facilitated in pre-clearance areas at Dublin and Shannon airports; the mechanisms in place to ensure Ireland's obligations under the Treaty on the Functioning of the European Union, TFEU, and the European Convention on Human Rights, ECHR, in...
- Written Answers — Department of Transport, Tourism and Sport: Airport Security (8 Feb 2017)
Catherine Connolly: 261. To ask the Minister for Transport, Tourism and Sport the measures being taken to ensure that unlawful discrimination is not being undertaken or facilitated in pre-clearance areas at Dublin and Shannon airports; the mechanisms in place to ensure Ireland's obligations under the TFEU and the ECHR in pre-clearance areas at Dublin and Shannon airports are met; the procedures for withdrawal...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Cuirim fáilte roimh na finnéithe go léir. Tosóimid le cur i láthair ó Raidió Rí-Rá. Ba mhaith liom céad míle fáilte a chur roimh Ms Niamh Ní Chróinín agus Mr. Julian de Spáinn. Tá deich nóiméad agaibh agus beidh deis ceisteanna a chur. I dtús báire, píosa oibre maidir leis an Acht...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Go raibh míle maith agat as ucht an document. Tá an t-úafás oibre curtha isteach agaibh.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Glaoim ar an Uasal de Spáinn.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Glaoim ar an Seanadóir Ó Clochartaigh.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Tabharfaidh mé deis don Teachta Tóibín ar dtús agus ansan tiocfaidh mé ar ais go dtí na finnéithe.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Ní bheidh ach ceisteanna againn ag an bpointe seo.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Tiocfaimid ar ais go dtí na moltaí.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Glaoim ar an Seanadóir Ó Domhnaill.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Tá riar mhaith ceisteanna ansin.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Tá ceist amháin agam faoi Raidió na Life. Thug an finné freagra maidir le na féidireachtaí comhoibrithe atá ann, ach níor chuala mé é.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Táimid i dtrioblóid anseo mar táimid faoi bhrú ama.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Tá obair le déanamh agus tá córam ag teastáil-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Dírigh ar cheisteanna.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Íocann siad i bhfad níos lú ná sin mar go bhfuil an ceantar ina bhfuil siad ag craoladh i bhfad níos lú. Bheadh costas ag Raidió na Life, mar shampla-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Tiocfaimid ar ais go dtí na moltaí. Chuir mé stop leis an Teachta Tóibín roimhe seo. Tá mé ag iarraidh ceisteanna a chur.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Radio Broadcasting: Raidió Rí-Rá (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Bhí mé ag iarraidh ceisteanna go sciobtha agus thug mé deis don Teachta mar go raibh sé déanach. Gabhaim buíochas le na finnéithe as ucht an chur i láthair.
- Order of Business (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: Maidir leis an scéim DEIS, tá athbhreithniú i gceist anois. Tá sé ag dul ar aghaidh le bliain nó b'fhéidir bliain go leith. Cá bhfuil an t-athbhreithniú sin? Chuir mé ceist roimh an Nollaig agus bhí sé geallta go mbeadh an t-athbhreithniú sin foilsithe an mhí seo caite. Ní sé foilsithe go fóill. Cá...
- Order of Business (7 Feb 2017)
Catherine Connolly: An t-athbhreithniú. Sin é go díreach.