Results 30,561-30,580 of 33,581 for speaker:Catherine Connolly
- Other Questions: Climate Change Policy (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: 34. To ask the Minister for Communications, Energy and Natural Resources the mechanisms in place for inter departmental cooperation to achieve the implementation of the national mitigation plan; and if he will make a statement on the matter. [13941/17]
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Tá trí eagraíocht os ár gcomhair. Tá ionadaithe ó Chonradh na Gaeilge, Fhoras na Gaeilge agus Phobal ann. Ba mhaith liom céad míle fáilte a chur rompu go léir. Ba mhaith liom fáilte agus comhghairdeas a chur roimh Niall Comer, uachtarán nua Chonradh na Gaeilge. Ba mhaith liom fáilte a chur roimh Julian de Spáinn, ar...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Tá sé deacair. Tá an jab éasca agamsa. Ní mór do na finnéithe a bheith cúramach lena gcuid focal fad is atá siad ag caint.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: An bhfuil cóip den chur i láthair sin ag an bhfinné?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Nílim cinnte faoi sin mar tá cóip eile againne. Leanfaimid ar aghaidh leis na trí chur i láthair.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Gabhaim buíochas le na finnéithe. Anois, glaoim ar Chonradh na Gaeilge.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Réimse leathan ábhar buartha ansin. An bhfuil aon rud dearfach, aon bhuntáiste nó aon fhéidearthacht ag na finnéithe sula dtógaimid ceisteanna? An bhfeiceann siad aon bhuntáiste nó féidearthacht ón mBreatimeacht?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Okay. Tógfaidh muid ceisteanna anois. An bhfuil aon cheist ag an Teachta Ó Cuív nó ag an Seanadóir O'Reilly? Don chéad uair, tá neart ama ag an Teachta le ceisteanna a chur.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Rachaimid i gciorcal agus tabharfaidh mé deis don Seanadóir.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: An ndíreoidh an Teachta ar na ceisteanna ag an bpointe seo?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Go raibh maith agat. Tá Mr. Ó Coinn agus Dr. Ó Tiarnaigh ann ach ní raibh Mr. Mac Fhlannchadha istigh. Rinne mé dearmad fáilte a chuir roimh mo chomh-Ghaillimheach.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Tabharfaidh mé an deis duit agus tiocfaidh mé ar ais chuig Mr. Ó Coinn agus Dr. Ó Tiarnaigh.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: An bhfuil an dara rogha againn?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Gabhaim míle buíochas leis na trí eagraíochtaí - Foras na Gaeilge, Conradh na Gaeilge agus Pobal. Tá a fhios agam nach bhfuil sé éasca. Cur i láthair soiléir agus cuimsitheach a bhí ann. Maidir leis an gceist a chur mé ar dtús, tá réimse leathan fadhbanna curtha ós ár gcomhair agus tuigim go bhfuil gá...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: An bhféadfaidh an Foras léas a fháil? Tá mé ag smaoineamh ar an margadh príobháideach. Tá na cíosanna ag ardú an t-am go léir. Tá foirgneamh phoiblí ag an bhforas. Cén fáth nach bhfuil an Foras in ann socrú a fháil le hOifig na nOibreacha Poiblí?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Chuir mise an cheist ar dtús agus b'fhéidir nach raibh na finnéithe réidh don cheist. Mar sin, gabhaim míle buíochas leis finnéithe as ucht an cheist a fhreagairt. Mar Chathaoirleach ar an gcoiste, áfach, ní mór dom a rá nach bhfuil mé sásta leis an bhfreagra. Ní thuigim cén fáth i ndáiríre nach...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: An mbeidh ardú cíosa i gceist?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Ní thuigim é sin. B'fhéidir go dtiocfaidh mé ar ais chuige.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Breatimeacht: Díospóireacht (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: Ní thuigim é. Beidh an Foras ag brath ar an margadh príobháideach dá riachtanais maidir le foirgneamh. Tiocfaidh mé ar ais ar an gceist. Gabhaim míle buíochas leis na finnéithe arís. Pléifimid an rún. Ní dóigh liom go mbeidh deacracht againn leis an rún ach pléifimid é. Tuigim go bhfuil na...
- Written Answers — Department of Communications, Energy and Natural Resources: Greenhouse Gas Emissions (21 Mar 2017)
Catherine Connolly: 71. To ask the Minister for Communications, Energy and Natural Resources the way Ireland will meet its EU 2020 CO2 emission reduction targets; if it is expected that Ireland will not meet those targets, the amount it is anticipated the shortfall will be; the penalties that will be faced if these targets are not met; and if he will make a statement on the matter. [13940/17]