Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches

Results 30,041-30,060 of 33,581 for speaker:Catherine Connolly

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Ní raibh baint ar bith ag an Dr. Browne leis an bpróiseas atá soiléirithe ag an Uasal Ó Conluain, a mhair ó mí na Samhra go dtí mí Feabhra.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Good. An bhfuil an Teachta Ó Muimhneacháin críochnaithe?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: An bhfuil an Teachta Ó Cuív ag iarraidh teacht isteach don uair dheireanach?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Ba mhaith liom ceist a chur ar an uachtarán. Chuala mé an míniú a thug na finnéithe dúinn níos luaithe maidir leis an folúntás atá ann le trí bliana anuas. Níor thuig mé é. Ní thuigim, i ndáiríre, cén fáth go bhfuil folúntas do phost an ollaimh le Gaeilge in ollscoil dátheangach i...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Go raibh maith agat.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Okay.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Tosaíochtaí oideachasúla.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Níl mé ach ag cur ceist maidir leis an bhfondúireacht.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Níor ceapadh duine breise san ollscoil riamh ón airgead a chuireann an fhondúireacht ar fáil.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Níl ann ach ceist.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Ní dóigh liom go bhfuil, ós rud é go bhfuil an folúntas seo fós ann. Thuig mé ón méid a dúirt an tUasal Ó Braonáin liom - go raibh déine i gceist agus go raibh cinneadh déanta - go raibh easpa airgid nó easpa acmhainne i gceist. Ba mhaith liom ceist shimplí a chur. Má tá an ollscoil dáiríre...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Más é do thoil é.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Cén uair a tharla an t-athbhreithniú?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Cén toradh a bhí ar an gcéad athbhreithniú?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Ag an am sin?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Moladh tar éis an chéad athbhreithniú gur cheart an folúntas a líonadh.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Okay. Go raibh maith agat. Cén bhliain inar tharla sé sin?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Gabh mo leithscéal, ach tá sé tábhachtach.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Níl mé ag caint faoi lá nó mí nó aon rud mar sin. Cén uair a rinneadh an moladh an folúntas a líonadh?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Riachtanas Gaeilge: Ollscoil na hÉireann, Gaillimh (4 Apr 2017)

Catherine Connolly: Ceisteanna ag an am seo, le do thoil.

   Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches