Results 29,941-29,960 of 33,581 for speaker:Catherine Connolly
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: B'fheidir go bhfreagróidh an Comisinéir an cheist dheireanach ar dtús?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Cén chaoi is féidir plean níos laige a thabhairt isteach faoin dlí? Sin an cheist.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Tiocfaimid ar ais because is ceist thar a bheith tábhachtach é. Tiocfaimid ar ais ar an gceist because muna bhfuil Oifig an Choimisinéara in ann rud a dhéanamh tá bearna sa reachtaíocht. Tiocfaimid ar ais go dtí an ceist sin agus tabharfaidh mé deis daoibh leanúint ar aghaidh leis na ceisteanna eile mar tá na Seanadóirí agus na...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Tá cúpla ceist ansin.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Aon duine eile?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Maidir leis an méid atá ráite ag an Seanadóir, ní mór dom a rá nach bhfuil an coiste seo ar an bhfód ach sé mhí. Bhí an chéad chruinniú againn i Mí Mheán Fómhair agus tá an t-uafás oibre déanta. Nílimid ró-bhog le ró-fhada agus nílimid ró-dheas. Tá an t-uafás...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Ní hea, ach ag an Rialtas.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Gabh mo leithscéal. Maidir le mo cheist féin, luaigh an coimisinéir tráchtaireacht eile. Seo an dara tráchtaireacht. Cad é an difríocht idir an chéad tráchtaireacht agus an ceann seo? Léigh mé é go léir agus ní féidir ach alltacht agus olc a bheith ar dhuine agus é á léamh. Tá an cosúlacht...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: An bhfuil an Seanadóir ag iarraidh teacht isteach anois?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Nach ceist pholaitiúil é sin?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Tuigim-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: A Theachta-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: A Theachta, lig dó é a fhreagairt.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: An bhfuil dhá chathaoirleach ann?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Tóg t'aimsir agus tiocfaidh mé ar ais-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Tá mé oscailte do dhíospóireacht, a Theachta, ach ní mór dom deis a thabhairt do dhaoine eile. Tiocfaidh mé ar ais chuig an Teachta. Glaoim ar an Seanadóir Ó Clochartaigh.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Tar éis an méid oibre agus taighde atá déanta ag Oifig an Choimisinéara Teanga, tá sé ag rá nach bhfuil na pleananna teanga ag feidhmiú agus nach bhfuil siad cuí nó feiliúnach níos mó. An é sin an teachtaireacht?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Agus go bhfuil siad ag brath ar idirbheartaíocht.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Okay. Tá ceist amháin agamsa. I measc na gcomhlachtaí go léir, an raibh aon dea-shampla ann? An raibh aon eiseamlár i gceist?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tráchtaireacht agus Tuarascálacha: An Coimisinéir Teanga (4 Apr 2017)
Catherine Connolly: Abair linn.