Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches

Results 24,981-25,000 of 33,581 for speaker:Catherine Connolly

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Cén cháipéis?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: An bhfuil an cáipéis sin i nGaeilge freisin?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Glaoim ar an Seanadóir Brian Ó Domhnaill.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Rud neamhghnách é sin.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Ach amháin nuair a thagann na hoifigigh isteach agus iompaíonn daoine go dtí an Béarla. But anyway, just mar atá a fhios ag an Teachta-----

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Tá an fhadhb ann anois ar aon nós, beag beann ar an gcúlra. Tá a fhios agam go bhfuil obair na gcapall á dhéanamh ag na hionaid chúraim leanaí. Tá 100 teaghlach ag freastal orthu. Is cinnte go bhfuil aitheantas ag teastáil. Is í sin an fhadhb is mó, de réir mar a fheicim é. Tá rudaí praiticiúla le...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Iarraim ar na finnéithe na socruithe a shoiléiriú.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Níor ghlac cuid den phobal leis. An í sin an fhadhb?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Nílim ag iarraidh na finnéithe a chur ar an spota.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Táim ag iarraidh é seo a thuiscint.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Céard atá ag tarlú ar an talamh anois?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Okay.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Okay.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: An bhfuil na deacrachtaí céanna i nGaeltachtaí eile?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: An bhfuil Gaeilge ag an bhfoireann ó Tusla a thagann amach?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Nílim ag iarraidh duine a chur ar an spota, ach ní mór dúinn na ceisteanna seo a chur. Tá siad tagtha suas go minic.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Cad faoi chomhairle agus seirbhísí ó Tusla?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: Bíonn na seirbhísí uilig i mBéarla.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: An raibh an bord stiúrtha i dteagmháil le Tusla leis na deacrachtaí i dtaobh na Gaeilge a chur in iúl?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (6 Feb 2018)

Catherine Connolly: An bhfuil Tusla sásta daoine le Gaeilge a chur ar fáil? An bhfuil Tusla i mbun oibre chun déileáil leis an easpa Gaeilgeoirí seo?

   Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches