Results 24,081-24,100 of 33,044 for speaker:Catherine Connolly
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: No.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: Is féidir, ach le bheith féaráilte, níl siad ina mbaill
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: Tá an ceart agat.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: Gabh mo leithscéal, a Theachta. Ba mhaith liom an mhéid a bhí le rá ag an Teachta Tóibín a chur i gcomhthéacs. Bhí cúigear nó seisear anseo inniu. Is maith an rud é go raibh leath den choiste anseo inniu. Tá mé ag iarraidh bheith féaráilte le Páirtí an Lucht Oibre. Is ball mé den Choiste um Chuntais...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: No. Okay.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: B'fhéidir. Tá sé mar an gcéanna ar chuile choiste. Is é sin an t-aon rud.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: Tá, i mo thaithí.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: Is é sin an rud. Tá coistí éagsúla i gceist. Chuir mé isteach ar an Teachta Ó Muimhneacháin agus gabhaim mo leithscéal leis.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: An bhfuil an Teachta Tóibín críochnaithe?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: An bhfuil aon rud eile gur mhian leis an Dr. Ó Luain a rá?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: Gabhaim buíochas leis an Dr. Ó Luain as ucht a chuid oibre. Tá a fhios agam nach bhfuil sé éasca. Tá a fhios agam go bhfuil an t-uafás oibre curtha isteach ag Misneach agus ag Cumann na nOifigeach Forbartha Gaeilge. Tá mé buíoch gur dhírigh siad isteach ar an dréacht-reachtaíocht. Uaireanta ní dhíríonn daoine...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: Gabhaim buíochas leat féin as do chuid oibre.
- Sustainable Seaweed Harvesting: Motion [Private Members] (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: That is great. I do not see any humour in it.
- Sustainable Seaweed Harvesting: Motion [Private Members] (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: I did not see any humour in it. What I did see was a commitment to meaningful consultation with communities at every level of the decision making process. In the case of Bantry, the tiniest of ads went into one newspaper, it did not mention the area involved and it did not mention that there would be mechanical harvesting. The public was absolutely unaware of that.
- Sustainable Seaweed Harvesting: Motion [Private Members] (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: We had not ratified the Aarhus convention when the ad went up, but we knew we would ratify it which we did in 2012. And the Government sees nothing wrong with that. Do the Ministers of State think that people lost a days work to come up here today just to be cranky or to object? Can the Ministers of State accept their bona fidesthat they believe there is something radically wrong with this...
- Sustainable Seaweed Harvesting: Motion [Private Members] (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: We are not shouting or putting out policies that are far out. We are quoting Government policy down over the years and asking the Government why nothing has been done between May 2015 and now and why are we looking at a co-ordination group that makes no sense in relation to sustainable development. Can we not listen to the concerns of the people who are here, read the documents and see that...
- Sustainable Seaweed Harvesting: Motion [Private Members] (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: Let me deal with Bantry. We ratified the Aarhus Convention in June 2012. We are not quite sure when the licence relating to Bantry was granted. The Minister of State might confirm that. According to the reply to a Parliamentary Question put down by Deputy Margaret Murphy O'Mahony on 16 May, the licence commenced on 21 March 2014. It was given in principle in 2009 or 2011 and was finally...
- Sustainable Seaweed Harvesting: Motion [Private Members] (7 Mar 2018)
Catherine Connolly: I move:That Dáil Éireann:notes that:— seaweed, as a natural resource, has been used in Ireland for hundreds of years and is closely linked with Gaeltacht areas, particularly in counties Galway, Mayo and Donegal; — seaweed harvesting is a traditional occupation in many coastal areas and is a primary source of income for these communities; — the Joint Committee...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (6 Mar 2018)
Catherine Connolly: Fáilte roimh na finnéithe go léir. Go raibh maith ag an Teachta Ó Snodaigh as ucht teacht isteach. Tá tús curtha anois leis an gcruinniú. Tá a fhios agam go bhfuil na Teachtaí Dála agus na Seanadóirí faoi bhrú mar, faraor géar, tá an díospóireacht maidir leis an nGaeilge ar siúl sa Dáil ag an am...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (6 Mar 2018)
Catherine Connolly: An bhfuil cóip agaibhse go léir de?