Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches

Results 22,981-23,000 of 33,581 for speaker:Catherine Connolly

Written Answers — Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht: Cultural Policy (21 Jun 2018)

Catherine Connolly: 21. To ask the Minister for Culture, Heritage and the Gaeltacht the status of the performance delivery agreement in relation to Galway 2020; the details of the agreement in respect of the €250,000 already advanced; and if she will make a statement on the matter. [27068/18]

Written Answers — Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht: Foras na Gaeilge (21 Jun 2018)

Catherine Connolly: 33. To ask the Minister for Culture, Heritage and the Gaeltacht the itemised breakdown of the cost of works to the value of €945,000 which Foras na Gaeilge commissioned from the landlord of its new headquarters (details supplied); if these were approved by the board of Foras na Gaeilge and her Department; if the appropriate procurement procedure was followed; and if she will make a...

Written Answers — Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht: Cultural Policy (21 Jun 2018)

Catherine Connolly: 51. To ask the Minister for Culture, Heritage and the Gaeltacht the details of the contract in place in respect of the creative director of Galway 2020; the terms of the contract; the moneys paid in respect of their departure; when a new creative director will be appointed; the details of same; and if she will make a statement on the matter. [27069/18]

Apology for Persons Convicted of Consensual Same-Sex Sexual Acts: Motion (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: I thank the Taoiseach for giving us the opportunity to contribute to the debate. I also welcome his apology. However, it is important to remember that we were brought down this road reluctantly by the courts. Tá ardmholadh tuillte ag mo chomhghleacaí as Gaillimh Máire Geoghegan Quinn agus ag an Rialtas ag an am a thug isteach an reachtaíocht nua. However, it was the...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Cuirim fáilte roimh na hionadaithe ón Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí. Go raibh míle maith acu as ucht an cuireadh a ghlacadh. Cuirim fáilte roimh Deirdre Shanley, rúnaí cúnta, Joan McMahon, príomhfheidhmeannach, Eoin Brown agus Tadhg O'Leary. Tuigim go bhfuil siad mar phríomhoifigigh sa Roinn. Gabhaim...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Gabh mo leithscéal. An bhfuil sé ar intinn ag an bhfinné an rud go léir a léamh trí Bhéarla?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Ní bheadh mé mórán sásta leis an rud trí Bhéarla mar is coiste Gaeilge é seo. Tuigim go bhfuil deacrachtaí ann ach, ar a laghad, an féidir leis an bhfinné an ceann is giorra a léamh?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: An bhfuil aon duine eile ag labhairt? Sin é. Tá an Seanadóir Joe O'Reilly mar chéad chainteoir. Tá an focal "osréalach" ráite agam go minic anseo. Cuireann sé isteach orm nach bhfuil duine ar bith le Gaeilge ón Roinn anseo. Ar a laghad ba chóir go mbeadh duine amháin. Níl mé ag iarraidh aon duine a náiriú....

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Tiocfaimid ar ais. Beidh ceisteanna ag chuile bhall. Má tá Gaeilge ag an Uasal Brown, beidh fáilte roimh Gaeilge a chloisteáil. Tá 190 daoine ann le Gaeilge, an ea?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Cén grád atá i gceist?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Cén grád atá ag an ceathrar nó cúigear?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Gabhaim buíochas don Teachta. Bhí trí cheist ansin, nó trí ábhar ar aon nós. An bhfuil cúlú i gceist maidir leis an scéim teanga?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: An Teachta Tóibín chun labhairt anois, le do thoil.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Is féidir leis an Teachta teacht isteach níos faide ar aghaidh, más mian leis.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Lean ar aghaidh le na freagraí. An raibh aon cheist eile? Glaoim ar an Teachta Ó Cuív.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Lean ar aghaidh ag cur na ceisteanna.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Tá sé cuibheasach maith.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Cé mhéad é sin?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Triocha, dhá chéad.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge: An Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Soisialaí (19 Jun 2018)

Catherine Connolly: Sin an-rud.

   Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches