Results 2,281-2,300 of 6,622 for speaker:Seán Kyne
- Written Answers — Department of An Taoiseach: Employment Data (5 Nov 2019)
Seán Kyne: The Labour Force Survey (LFS) is a household survey which provides quarterly statistics on employment and unemployment and is the official source of labour market estimates in the State. The primary classification used for the LFS results is the ILO (International Labour Organization) labour force classification. The most recent figures available from the LFS are for the second quarter (Q2)...
- Written Answers — Department of An Taoiseach: Employment Data (5 Nov 2019)
Seán Kyne: The Labour Force Survey (LFS) is a household survey which provides quarterly statistics on employment and unemployment and is the official source of labour market estimates in the State. The primary classification used for the LFS results is the ILO (International Labour Organisation) labour force classification. The most recent figures available from the LFS for Ireland and from EUROSTAT...
- Written Answers — Department of An Taoiseach: Enterprise Data (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Statistics on enterprise births are compiled by the CSO as part of its annual Business Demography statistics. Corresponding figures are compiled by each EU Member State. A breakdown by gender of newly birthed enterprises, as requested, is not currently available, but work is under way by the CSO to develop this additional breakdown of the statistics for Ireland. The most recent period for...
- Written Answers — Department of An Taoiseach: Garda Data (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Census 2016 figures for the existing Garda boundaries are set out in the following table. The census figures relate to the de facto population, i.e. the population recorded for each area represents the total of all persons present within its boundaries on Census night. Population by Garda Regions and Garda Divisions, Census 2016. - Region Population ...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Gabhaim buíochas leis an gCathaoirleach. Beidh orm freastal ar chruinniú den choiste pribhléid ag 5.15 p.m. mar gheall ar an méid a tharlaigh ar maidin.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Mar Aire Stáit le freagracht don Ghaeilge, na Gaeltachtaí agus na hoileáin, cuirim fáilte roimh an deis seo labhairt leis an gcoiste maidir le Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017 agus ábhair éagsúla eile a bhaineann leis an Ghaeilge. Mar is eol don choiste, is iarracht í an Bille seo, trí na ceannteidil éagsúla, an...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Ceist bhunreachtúil atá ann. Sin an fáth go bhfuil sé sách casta agus tá a lán comhairle faighte againn ó Oifig an Ard-Aighne agus tá comhairle faighte againn ó na feidhmeannaigh i mo Roinn faoi sin. Beidh an Bille foilsithe i mbliana. Beidh sé foilsithe i rith na míosa seo. Níl mé chun dáta a lua ach tá...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Beidh. Níl mé chun dáta a lua mar tarlaíonn rudaí.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Tá, agus is é seo an chéad uair a bhfuil mé sásta é sin a rá go hoifigiúil. Táimid ag teacht chun crích. Tá a fhios agam nach bhfuil an coiste sásta leis an moill agus go bhfuil frustrachas ann, ach táimid ag teacht chun crích, agus mar sin tá mé sásta é sin a rá.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Ghlac muid le cuid de na moltaí. Luaigh mé na trí mholtaí ón gCoimisinéir Teanga agus beidh na baill in ann an Bille a léamh go han-luath agus beidh gach uile dhuine ar an eolas ag an am sin. Thóg muid na moltaí agus na smaointe ón gcoiste san áireamh nuair a bhí muid ag ullmhú an Bhille.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Níl an Bille foilsithe ag an Rialtas. Níor tháinig sé os comhair an Rialtais mar sin níl muid in ann é a phlé go díreach, ach mar a dúirt mé, rinne muid iarracht-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: -----na moltaí a thabhairt san áireamh.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Gabhaim buíochas don Teachta as sin. Tá sé ar intinn againn é a thosnú sa Dáil seachas sa Seanad. Tá súil againn an próiseas a thosú chomh luath agus is féidir agus go mbeidh an deis ag an gcoiste é a phlé agus dul tríd. Tá mé sásta é sin a dhéanamh.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Mar a dúirt mé sa ráiteas tosaigh, beidh an próiseas earcaíochta i gcroílár an Bhille. Má bhreathnaíonn an Teachta ar an méid atá déanta againn ó thaobh an mhaolaithe don teanga san Eoraip, tá dul chun cinn suntasach tagtha ar na huimhreacha le cúpla bliain anuas, mar shampla, mar gheall go bhfuil daoine ar an eolas...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Beidh-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Beidh muid ag déanamh monatóireachta trí phlean náisiúnta do sheirbhísí poiblí agus earcaíochta le Gaeilge. Beidh an plean le faomhadh ag an Rialtas agus ag an Oireachtas. Beidh ról lárnach ag na seirbhísí poiblí ó thaobh earcaíochta de. Is iadsan atá ag cur próiseas earcaíochta i bhfeidhm....
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Gabhaim buíochas leis an Teachta agus molaim an obair a rinne sé mar Aire don Ghaeltacht agus don Ghaeilge ó thaobh an chéad Acht agus tús a chur leis an bpróiseas seo. Tríd an obair atá déanta ag feidhmeannaigh sa Roinn anois, beimid in ann feabhas a chur air sin agus an dara céim a chríochnú roimh an Nollaig. Beimid sásta...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Bhí na pleananna teanga lárnach san Acht agus tá dul chun cinn suntasach déanta sna pleananna sin chun comhpháirtíocht a chruthú idir an pobal agus eagraíochtaí Stáit mar an Roinn, Údarás na Gaeltachta, an Chomhairle Ealaíon agus grúpaí eile. Luadh an maolú don Ghaeilge san Aontas Eorpach sa straitéis....
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Gabhaim buíochas leis an gCathaoirleach. Maidir leis an mBille, beidh sí foilsithe roimh an Nollaig: níl fhios agam an mbeidh an Dara Céim críochnaithe roimh an Nollaig. Ansin beidh sé suas don choiste seo agus-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: An tAire Stáit ag an Roinn Cultúir, Oidhreachta agus Gaeilge (5 Nov 2019)
Seán Kyne: Chomh tapa agus is féidir. Mar a dúirt an Teachta Ó Cuív, caithfimid cinntiú go dtéann an Bille tríd Thithe an Oireachtais roimh aon toghchán.