Results 2,241-2,260 of 19,329 for speaker:Aengus Ó Snodaigh
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Seachtain na Gaeilge: Cruinniú leis na Scoileanna (8 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: Gabhaim buíochas leis na finnéithe. Níl go leor ama againn chun díriú isteach ar an ábhar seo ina iomláine so beidh orainn bogadh ar aghaidh go dtí an chéad ábhar eile - neodracht na hÉireann - ábhar atá i mbéal an phobail arís le déanaí, agus i mbéal na meán go háirithe....
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Seachtain na Gaeilge: Cruinniú leis na Scoileanna (8 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: Bogfaimid ar aghaidh go Scoil Iósaef, Domhnach Mór.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Seachtain na Gaeilge: Cruinniú leis na Scoileanna (8 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: Glaoim anois ar Rónán Ó hIcí ó Ghaelcholáiste na Mara.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Seachtain na Gaeilge: Cruinniú leis na Scoileanna (8 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: Gabhaim buíochas le Rónán Ó hIcí. Is é an duine deireanach sa seisiún seo ná Aoibhínn Ní Cheallaigh agus glaoim uirthi anois.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Seachtain na Gaeilge: Cruinniú leis na Scoileanna (8 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: An bhfuil ceisteanna nó ráiteas ag ár gcomhaltaí? Iarraim ar an Teachta Ó Cuív labhairt anois.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Seachtain na Gaeilge: Cruinniú leis na Scoileanna (8 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: Go raibh maith agat a Theachta Connolly. B'fhéidir go bhfuil cúpla rud le rá ag Aoibhínn.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Seachtain na Gaeilge: Cruinniú leis na Scoileanna (8 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: Go raibh míle maith agaibh. Caithfimid bogadh ar aghaidh anois. Tá ábhar spéise agus cainte cúpla lá nó b'fhéidir cúpla bliain againn ó thaobh na neodrachta de. Bhí cúpla reifreann againn tamall maith de bhlianta ó shin ag déileáil leis an gceist seo agus b'fhéidir go mbeidh gá arís a chinntiú go...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Seachtain na Gaeilge: Cruinniú leis na Scoileanna (8 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: Casaimid anois ar Niamh Ní Mhuirí ó Scoil Iósaef, Domhnach Mór.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Seachtain na Gaeilge: Cruinniú leis na Scoileanna (8 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: Glaoim anois ar Isabella Ní Rodáin, as Coláiste Oiriall.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Seachtain na Gaeilge: Cruinniú leis na Scoileanna (8 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: Táimid ar ais arís. Bhfuil Mark ag iarraidh aon rud a rá?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Seachtain na Gaeilge: Cruinniú leis na Scoileanna (8 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: Bhí an méid a dúirt na finnéithe spreagúil agus ba léir go raibh taighde déanta acu. Ba chóir go mbeadh bród orthu, ar a múinteoirí agus ar a dtuismitheoirí as an gcur chuige a rinne siad. Tá sé le seasamh dóibh. Bhí fuinneamh i gceist agus bhí an t-ullmhúchán ann. Is léir go bhfuil na...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Seachtain na Gaeilge: Cruinniú leis na Scoileanna (8 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: Tá deis anois ann ceist nó ráiteas gairid a dhéanamh. Táimid thar am ach tá síneadh ama faighte agam. Is féidir linn glacadh le cúpla ceist má tá aon rud le rá ag éinne.
- Written Answers — Department of Health: Medicinal Products (7 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: 608. To ask the Minister for Health the reason essential medication being used by a person (details supplied) cannot be covered via the person's medical card. [11163/23]
- Written Answers — Department of Health: Nursing Homes (7 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: 648. To ask the Minister for Health if any assistance can be given in relation to deferring a payment for a person (details supplied). [11434/23]
- Policing, Security and Community Safety Bill 2023: Second Stage (Resumed) (2 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: Tá sé go maith go bhfuil am agam le labhairt faoin mBille seo. Is Bille mór dlí atá ann. Tá súil agam go ndéanfar athruithe bunaithe ar an méid atá daoine tar éis a rá air agus é ag déanamh a bhealach tríd an Dáil agus tríd an gcoiste. Tá sé ríthábhachtach go bhfuil aon rud a bhaineann...
- Ceisteanna ar Sonraíodh Uain Dóibh - Priority Questions: National Monuments (2 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: That is the first time that I have heard muck savages used in that context and it is probably giving them too much recognition.
- Ceisteanna ar Sonraíodh Uain Dóibh - Priority Questions: National Monuments (2 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: It is not but it is just giving them too much recognition.
- Written Answers — Department of Public Expenditure and Reform: Commemorative Plaques (2 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: 191. To ask the Minister for Public Expenditure and Reform further to Parliamentary Question No. 203 of 23 February 2023, when the memorial plaque for the Great Irish Famine, which is already in the possession of the OPW, will be put in an appropriate prominent place at the Custom House, Dublin, given that the exhibition in the Custom House visitor centre does not afford An Gorta Mór the...
- Written Answers — Department of Health: Disability Services (2 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: 285. To ask the Minister for Health the current staff vacancies and the length of time those vacancies have existed in each of the different CDNTs in CHO 7; the steps that are being taken to retain staff and to recruit staff for existing or expected vacancies; and if he will make a statement on the matter. [10607/23]
- Written Answers — Department of Health: Disability Services (2 Mar 2023)
Aengus Ó Snodaigh: 286. To ask the Minister for Health if a child on a waiting list for services at one CDNT can move on the list to another adjacent CDNT; if they can, if their time on the waiting list will be taken into account or whether they will be put at the end of the waiting list. [10608/23]