Results 21,201-21,220 of 32,978 for speaker:Catherine Connolly
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Is eiseamláir i gcónaí na mná.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Tá sé cheist curtha ag an Teachta. Is dócha go bhfuil nótaí tógtha ag na finnéithe.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Mise san áireamh.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Ba mhaith liom dul ar ais go dtí an chéad cheist. Níl na sonraí againn, de réir mar a thuigim. D'iarr an Teachta Ó Cuív cé mhéad a fhaigheann RTÉ raidió ón gceadúnas.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Cé mhéad a fhaigheann Raidió na Gaeltachta ón €182 milliún sin?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Go raibh maith agat.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Caithfimid dul ar ais go dtí na ceisteanna a cuireadh roimhe seo.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Tuigim. Is féidir é a cheartú.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Tá tú ceart go leor. Is féidir le Gearóid Mac Donncha dul ar aghaidh.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Is ceist bhreise í sin.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Ní bhaineann an cheist leis sin, i ndáiríre.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Cén fáth an bhfuil ceannaire gníomhach i gceist? Is é sin an méid. Tá súil agam go bhfuil na cluasáin ag obair.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Okay. Go raibh maith agat. Glaoim ar an Teachta Tóibín.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Is dócha go bhfuil seacht gceist ansin ar a laghad.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Is féidir linn leanacht ar aghaidh trí Ghaeilge.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: An féidir leis an Uasal Mac Donncha JNLR a mhíniú?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: An féidir leis an Teachta Tóibín an pointe a chríochnú, lena thoil? Is féidir leis teacht ar ais arís.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Cé hiad na Teachtaí Dála?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Míle buíochas. Tá ardmholadh tuillte ag na finnéithe agus cuireann sé iontas orm i gcónaí an bealach a n-éiríonn le Raidió na Gaeltachta teacht ar iriseoirí, tráchtairí nó gnáthdhaoine ar fud na tíre agus ar fud an domhain i gcónaí. Tá a fhios agam go bhfuil an t-uafás oibre taobh thiar den...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)
Catherine Connolly: Gabh mo leithscéal, tábharfaidh mé neart ama don Teachta ach ba mhaith liom a rá nach mbaineann cúrsaí pá linn ar an gcoiste agus tuigim é sin, ach ó thaobh na Gaeilge de, má tá oibrithe ar leibhéal níos ísle ag déanamh obair na gcapall, baineann sé linn ó thaobh na Gaeilge de.