Results 18,161-18,180 of 28,255 for speaker:Éamon Ó Cuív
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ceanncheathrú Fhoras na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Is moladh an-dáiríre é go mbeadh lárionad lán-Ghaelach istigh i lár na cathrach. An fís atá ann ná go mbeadh tionónta lán-Ghaelach amháin ann agus go mbeadh rudaí ar nós naíolann, naíonra agus mar sin don fhoireann a bheadh ag obair i bhForas na Gaeilge ann. Bheadh amharclann beag ann le húsáíd i...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ceanncheathrú Fhoras na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Sin an cheist a bhí mé chun a chur. Sa gcás go raibh malairt spáis tógtha ag Foras na Gaeilge gar don GPO, an mbeadh Oifig na nOibreacha Poiblí in ann tionónta eile a fháil le cur isteach i Sráid Amiens? An mbeadh Oifig na nOibreacha Poiblí sásta é sin a dhéanamh? An gceapann na finnéithe go bhfuil an foirgneamh den...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ceanncheathrú Fhoras na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Tá beagánín díomá orm. Nuair a chuala mé go raibh an léas seo le shíneáil, thóg mé an cheist leis na Airí. Tá díomá mhór orm nár seiceáladh amach é seo sular shínigh an beirt Aire é. Bhí an-deifir orthu. Ag deireadh an lae, táimid ag caint ar fhís ollmhór don...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ceanncheathrú Fhoras na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Cén chaoi gur féidir leis an Uasal Ó Coinn a bheith cinnte gur féidir-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ceanncheathrú Fhoras na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Tá an-díomá orm nár chuir an tAire an OPW síos leis é sin a sheiceáil, ach sin mar atá sé. Tá ceist agam ar an OPW. Seo ceist ghinearálta, b'fhéidir. Dúradh go bhfuil dúshláin olllmhóra ar an OPW mar gheall ar áit a fháil ar cíos istigh i lár na cathrach i mBaile Átha Cliath agus go...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ceanncheathrú Fhoras na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: An féidir áit a fháil ar cíos i Tubbercurry, nó Boyle, nó Gaillimh fiú? Bhuel tá Gaillimh daor, tá brú ar an gcathair sin, ach an féidir áit a fháil sna bailte tuaithe leithéidí Clár Chlainne Mhuiris?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ceanncheathrú Fhoras na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: We have two in Tubbercurry.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ceanncheathrú Fhoras na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: They would not cost €60 per square foot.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ceanncheathrú Fhoras na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: They would be much cheaper, would they not?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ceanncheathrú Fhoras na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: So really what needs to be done is to shift some of these civil servants. There is a big demand. There is no problem shifting civil servants.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ceanncheathrú Fhoras na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: An-mhaith. Gabhaim buíochas le Mr. Moore as sin.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ceanncheathrú Fhoras na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Cloisim é seo faoi sainscileanna agus sé siúd an t-am ar fad. Breathnaím ar chomhlachtaí thar a bheith teicniúil atá ag obair ó cheantair tuaithe. Níl fadhb acu foireann a fháil. I gcás na Gaeltachta, ní roghnaítear áit amuigh den Ghaeltacht. I gcás na Gaeltachta, chomh luath agus a fhógrófar an jab,...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Dúirt an tUasal Mac Con Iomaire go gcaitheann RTÉ €24 milliún ar an nGaeilge. An bhfuil an ceart agam?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Cé mhéad a chaitheann RTÉ go hiomlán?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Timpeall €400 milliún.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Cé mhéad a bhí ann ón gceadúnas?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Mar sin, timpeall 15% ó thaobh an cheadúnais de. An ea?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Gabh mo leithscéal-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Sea. Is €24 milliún roinnte ar a €179 milliún atá i gceist. Sin timpeall 15%. Formhór na rudaí atá ar bun ag RTÉ, ba cheart go n-íocfadh sé astu féin. Tá cláir cúrsaí reatha, spóirt agus chuile shórt ar TV3 agus tá sé ag íoc as féin gan aon ioncam ó cheadúnas....
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (11 Jul 2017)
Éamon Ó Cuív: Ní bhacfaimid leis na poncanna. Mar sin, €13 milliún a chaitheadh. Baineann Raidió na Gaeltachta le pobal na Gaeltachta. Go príomha, is stáisiúin raidió do phobal na Gaeltachta é Raidió na Gaeltachta. Caitheann RTÉ €13 milliún ar an gcuid eile den tír ó thaobh na Gaeilge de. Ó thaobh na Roinne...