Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches

Results 17,201-17,220 of 33,115 for speaker:Catherine Connolly

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Seirbhísí Dátheangacha: An tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Gabh mo leithscéal, a Theachta-----

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Seirbhísí Dátheangacha: An tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Mar Chathaoirleach, táim thar a bheith míshásta go bhfuil an cruinniú ag leanúint ar aghaidh trí Bhéarla anois. Tá córas aistriúcháin ar chostas mór i gceist agus tá an teachtaireacht ag dul amach anois má tá rud tábhachtach le rá, abair i mBéarla é. Ba mhaith liom, mar Chathaoirleach, a rá...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Seirbhísí Dátheangacha: An tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Tá lón machnamh anseo. Tá dhá phainéal i gceist. Níl na figiúirí ag an tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí cé mhéad duine atá ag dul siar. Tá figiúirí tugtha dúinn ag dul siar go 2017. B'fhéidir go mbeidh na finnéithe in ann teacht ar ais agus na figiúirí a thabhairt dúinn...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Seirbhísí Dátheangacha: An tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Cé a rinne an cinneadh dhá phainéal a bhunú? Cén uair a tháinig sé sin isteach?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Seirbhísí Dátheangacha: An tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Is dócha nach leor fós an méid atá á dhéanamh. Tá géarchéim agus dúshlán ann. Sa dara seisiún inniu, beimid ag plé an Ghaeilge san Aontas Eorpach agus an próiseas atá ar siúl i dtreo stádas iomlán ó thaobh na Gaeilge de san Eoraip, comhthreomhar leis na hiarrachtaí atá á...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Seirbhísí Dátheangacha: An tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Ní fheicim an fhianaise. B'fhéidir go bhfuilim beagáinín ró-chrua oraibh ach ní fheicim an fhianaise go bhfuil an tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí ag breathnú ar bhealaí éagsúla chun daoine a mhealladh ó thaobh amuigh agus taobh istigh den rannóg féin. Cad atá á dhéanamh ag an tSeirbhís um...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Seirbhísí Dátheangacha: An tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Tuigim é sin agus tá a fhios agam go bhfuil coiste idir-Rannach i gceist.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Seirbhísí Dátheangacha: An tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Tá a fhios agam é sin ach tá géarchéim ann ó thaobh na Gaeilge de agus ó thaobh cúrsaí earcaíochta de. Beidh dualgais bhreise oraibh nuair a thagann an Bille atá le foilsiú roimh dheireadh na míosa isteach. Gabhaim buíochas leis na finnéithe. Tá seisiún eile againn agus bíonn sé deacair ar...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Cuirim céad míle fáilte roimh an Uasal Eimear Ní Bhroin, oifigeach gnóthaí teanga an Choimisiúin Eorpaigh agus tá an tUasal Timothy Hayes ina theannta. Níl aon ghá an tAcht um Chlúmhilleadh 2009 a léamh amach arís. Chuala na finnéithe é cheana. Faraor, tá na baill imithe ach tá ceisteanna acu sa Dáil...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Tá an ceart agat gurb iad na daoine seachas na leathanaigh atá tábhachtach.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Iarraim ort na figiúirí sin a thabhairt don choiste arís.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Chun na figiúirí a chur i gcomhthéacs, cé mhéad duine atá earcaithe anois san Aontas Eorpach ag cur seirbhísí Gaeilge ar fáil? Luaigh an tUasal Ní Bhroin go bhfuil sé méadaithe ó 58 go dtí 102 laistigh de thréimhse áirithe ó 2015 go 2019. Cuir an figiúr sin i gcomhthéacs.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: No. Cé mhéad duine atá ag cur seirbhísí Gaeilge ar fáil?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: An bhfuil thart ar 150 duine ann?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Cad mar gheall ar ateangairí agus poist eile?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Má tá sé faoi-----

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: An mbeidh deireadh leis an maolú in 2022?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Seo an chéad tuarascáil agus beidh tuarascáil eile. Beidh an tuarascáil sin thar a bheith tábhachtach.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Bhí mé sa Bhruiséil agus chuaigh an córas go mór i bhfeidhm orm. Luaigh an tUasal Ní Bhroin arís go gcabhraíonn an córas leis na daoine óga agus na daoine fásta an ról a fhoghlaim agus teangacha breise a fhoghlaim. An féidir níos mó sonraí a thabhairt dúinn faoi sin?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Faoin gcabhair a thugann an córas do dhaoine. De réir mar a thuigim, bíonn am saor ag daoine chun teangacha breise a fhoghlaim mar chuid-----

   Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches