Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Aengus Ó SnodaighSearch all speeches

Results 16,881-16,900 of 19,539 for speaker:Aengus Ó Snodaigh

Ceisteanna Eile - Other Questions: Home Care Packages (8 Dec 2022)

Aengus Ó Snodaigh: This question is in the name of Deputy Emer Higgins but will be put by Deputy Richard Bruton.

Ceisteanna Eile - Other Questions: Hospital Facilities (8 Dec 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Apologies, I meant to bring in Deputy Conway-Walsh before the Minister responded.

Saincheisteanna Tráthúla - Topical Issue Debate: Community Employment Schemes (8 Dec 2022)

Aengus Ó Snodaigh: This question is to discuss the employment-related issues concerning community employment, CE, schemes supervisors and assistant supervisors. There is an issue around pensions also and there are a range of issues which have cropped up over the years that have never been fully addressed. One of the main ones is that most CE supervisors' jobs are benchmarked in the wrong way and it is not a...

Saincheisteanna Tráthúla - Topical Issue Debate: Community Employment Schemes (8 Dec 2022)

Aengus Ó Snodaigh: It is quite clear that the State is trying to hide behind the shadow-employer aspect of the role it plays in the WRC process. The State sets the payscales and benchmarks. No CE scheme is allowed to set the pay scale for a supervisor. Any scheme that increases the funding for a supervisor is punished, as the Department of Social Protection reduces the materials grant available for the...

Dublin Bay Bill 2021: Second Stage [Private Members] (8 Dec 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Out of the Members present, I was probably raised closest to Dublin Bay. The contents of the bay used to come into my room every winter when I lived in Sandymount, before the promenade was built. The sea would come over the wall and bring with it the contents of half of the beach, across the road and into the downstairs bedroom. I have great memories of Sandymount strand in particular, the...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Gabhaim buíochas leo siúd atá linn, idir finnéithe agus comhaltaí. Tá comhaltaí ag teacht isteach ar líne óna oifigí i dTithe an Oireachtais. Tá na Teachtaí Ó Cathasaigh agus Pádraig O'Sullivan linn agus tá an Seanadóir Kyne linn ar Microsoft Teams. Sa seomra coiste tá mé féin, na Teachtaí...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Gabhaim buíochas le Colin Bray. Anois iarraim ar phríomhoifigeach de chuid na Roinne Turasóireachta, Cultúir, Ealaíon, Gaeltachta, Spóirt agus Meán, a bhfuil freagracht aige as logainmneacha sa Roinn sin, chun a ráiteas tosaigh a dhéanamh.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Gabhaim buíochas le hEoin Ó Droighneáin.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Sula ligfidh mé do na comhaltaí ceisteanna a chur, aithním go bhfuil an Seanadóir Lorraine Clifford-Lee tar éis teacht isteach ar Microsoft Teams. Bhí an Teachta Ó Cuív chun ceist a chur ach tá sé ag iarraidh an dá thrá a fhreastal inniu so ní raibh sé in ann fanacht linn.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Cé mhéid fostaithe atá sa bhrainse?

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Beidh orainn drámadóir eile a fháil chun Lost in Translationsa chumadh.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Tá roinnt cheisteanna agam féin. Níl mé chun an Teachta a chur ar an spota. An príomhfháth gur thug mé an cuireadh do na finnéithe teacht os ár gcomhair ná an tuarascáil a rinne an Coimisinéir Teanga agus an gearán a bhí sé ag tabhairt faoi maidir le Eircode. Thugamar cuireadh do GeoDirectory, Eircode, An Post,...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: An bhfuil éinne eile ag iarraidh teacht isteach air sin? Tá Ciarán Ó hÓbáin ag rá go dtagann an bunachar sonraí do GeoDirectory agus Eircode ón Post. Tá An Post ag braith ar an gcoiste logainmneacha do na bailte fearainn ach do na sráidbhaile luadh níos luaithe go bhfuil sé faoin gcomhairle chathrach nó faoin gcomhairle...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Aithním an méid sin. De réir cosúlachta anois, tá sé beagáinín níos soiléire domsa. Tá fadhb éigin ann maidir le sráidainmneacha, is é sin le seoltaí, in eastáit tithíochta, agus mar sin de. Níl an dualgas sin ar an Roinn ach tá na dualgais sin ar na údaráis áitiúla agus is...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Ceist anseo do An Post mar sin.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Is é an rud atá á rá ag lucht GeoDirectory ná nach ndéanann siad ainmneacha atá i nGaeilge a aistriú go Béarla. Deireann said gurb é seo an bunábhar a thagann chucu agus nach bhfuil said ag déanamh aon athrú. Tá locht áit éigin sa chóras. Níl na bunleaganacha atá á bhfháil ag an...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Tá ceist agam do Colin Bray, ó SOÉ. Is é atá i gceannas ar an tionscnamh a rinneadh in 1830 go 1840 agus tá sé tar éis teacht i gcomharbas orthu siúd a rinne an bhunobair, mar a luadh níos luaithe i Translationsag Brian Friel. An bhfuil Colin Bray cinnte go bhfuil gach rud i gceart ó thaobh na léarscáileanna de agus nach...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Tá sé tábhachtach é sin a shoiléiriú. Cad faoi bhailte a bhfuil dhá ainm orthu, mar shampla, Charleville-Ráth Luirc? Tá an dá ainm ann agus á úsáid, agus níl an baile sa Ghaeltacht. Cad a tharlaíonn i gcás mar sin?

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: An bhfuil ceist ag aon duine eile? Bhí an díospóireacht an-suimiúil go háirithe an píosa faoin mhéid a dearnadh 150, 170 nó 200 bliain ó shin.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: Plé (30 Nov 2022)

Aengus Ó Snodaigh: Beidh an dráma nua ag teacht amach agus an t-úrscéal is gach rud eile.

   Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Aengus Ó SnodaighSearch all speeches