Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Éamon Ó CuívSearch all speeches

Results 15,141-15,160 of 28,255 for speaker:Éamon Ó Cuív

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: I understand from the reply to a parliamentary question tabled yesterday that there will be a wait of five months before the genotyping is undertaking on the calf. Is that the case?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: That covers October, November and December. Is that correct? I asked a question yesterday, but I did not receive a clear answer to it. Is it the case that the payment will be made once all of that is done?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Is it anything to do with the federation that the payment for last year is only being made now?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: That is what I am saying. It takes four or five months-----

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: I accept that there is a figure of 25% or so.

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: In blunt and simple terms, is Mr. Coughlan confident all of the money will be paid by Christmas on all spring calves?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Do the delegates foresee a problem in this part of the year, before the scheme starts, in keeping all of the data back on the calves born in the spring?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Not all farmers have that good practice. If they had, they would would be doing it and there would be no need for the scheme.

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: We are talking about giving a farmer the genotype of an animal, but that is only possible for the guys who were in the scheme before. There will be farmers in it for the first time.

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Can the Irish Cattle Breeding Federation give them a star rating without ever having had them genotyped before?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Most farmers whom I deal with breed their own calves. When Dr. Cromie referred to a heifer coming into the herd as a replacement, is he talking about replacing them within the herd or outside the herd?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Will Mr. Coughlan confirm that if one does not use the pack, there will be no charge?

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Is there a political issue here in respect of what farmers were told two years ago? We will park that question as it is political. In terms of improving the whole suckler cow herd, if we get about 50% of the animals into the scheme, it will lift all of the animals right across the country. Is that right, based on what Mr. Coughlan said about stock bulls, artificial insemination, AI, and...

Joint Oireachtas Committee on Agriculture, Food and the Marine: Beef Data and Genomics Programme: Discussion with Irish Cattle Breeding Federation (2 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: From a genomics point of view, therefore, the rising tide will lift all boats. The ICBF has a big enough representative sample in half the animals to affect all the animals.

Civil Debt (Procedures) Bill 2015: Second Stage (3 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Indeed, the Deputy ended up in the Curragh.

Civil Debt (Procedures) Bill 2015: Second Stage (3 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: If we do not get to the Deputy this week-----

Civil Debt (Procedures) Bill 2015: Second Stage (3 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Am I right in thinking it just keeps revolving around and if one misses a slot, one can always pick it up in the next round?

Civil Debt (Procedures) Bill 2015: Second Stage (3 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: However, Sinn Féin will get other slots in the rota.

Civil Debt (Procedures) Bill 2015: Second Stage (3 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: They will go and it will come round.

Civil Debt (Procedures) Bill 2015: Second Stage (3 Jul 2015)

Éamon Ó Cuív: Neither did I.

   Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Éamon Ó CuívSearch all speeches