Results 1,401-1,420 of 28,255 for speaker:Éamon Ó Cuív
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: No, tá nótaà agam. Má táimid chun caint sa Teach le script, tá sé chomh maith againn script a chuir chuig na hoifigà agus gan teacht anseo. Tá sé beagán áiféiseach teacht anseo agus script a thabhairt do chuile dhuine, agus script a fháil ar ais. Más rud é gurb é sin an chaoi a bhfuil an Dáil chun feidhmiú is fearr dúinn an rud ar fad a chur ar an IdirlÃon agus fanacht...
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Nó, tá nótaà cainte agam. Nà fiú scripts. B'fhéidir ar cheist chasta dlà gur fiú script, focal ar fhocal, ach nÃl fhios agam faoin tseafóid atá ar bun anseo le fada â tá sé in am athchóiriú iomlán a dhéanamh ar fheidhmiú Tithe an Oireachtais. NÃl fhios agam i bParlaimint na Gearmáine gur féidir script a chur ar an IdirlÃon agus dearmad a dhéanamh air. NÃl aon mhaith...
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Ba mhaith liom an pointe seo a chrÃochnú. Beidh mé ag éisteacht go cúramach lena mbeidh le rá ag na Teachtaà eile. Is dóigh liom go bhfuil cearta ag saoránach seirbhÃsà a fháil i dteanga oifigiúil an Stáit de réir an Achta. Má chuireann sé sin dua ar an Státchóras agus a bhfuil ag obair ann na cearta sin a chomhlÃonadh, sin mar atá sé. Nuair a théimid ag obair sa...
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: What about English? Is the Deputy in favour of requiring people to study English for the leaving certificate?
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Therefore, the Deputy has no problem with compulsory English.
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Why not say that both official languages should be core subjects?
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: How is the Irish language hurt by making it a core subject?
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Why not require both official languages as core subjects?
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: It has not. We never had English as a core subject.
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Is the Deputy accepting my proposal?
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Is teoiric an-spéisiúil é sin. Leag an Teachta dualgas ar an gcoimisinéir feidhmiú de réir an dlÃ. NÃl aon rogha aige.
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Marââ
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Féach ar na fÃricÃ. MhÃnigh méé sin sa Teach. An fáth nár cheannaigh éinne é ná go raibh sé ar fáil saor in aisce ar an idirlÃn.
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Tá sé sin seafóideach.
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Bhà sé ar fáil i mBéarla ar an idirlÃon.
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: An é An Daingean nó Daingean Uà Chúis?
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Nach aisteach gurb é An Seabhac a bhà mar chathaoirleach nuair a moladh An Daingean. Is sean rud é An Daingean.
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Is aisteach go bhfuil tú ag cur in aghaidh údar comh cáiliúil leis An Seabhac.
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: NÃl éinne ag labhairt Ghaeilge ar na mBlascaodaÃ. Bheadh sé i bhfad nÃos fearr an t-airgead a dhÃriú ar Ãrainn, áit a bhfuil daoine fós ag labhairt Gaeilge. Seafóid é sin.
- Irish Language: Statements. (30 Mar 2006)
Éamon Ó Cuív: Sin ceist eile. Sin ceist oidhreachta. Nà cheist na Gaeilge soiléirââ