Results 13,441-13,460 of 32,979 for speaker:Catherine Connolly
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Gabhaim buíochas leis an Dochtúir Ó Duibhir agus glaoim ar an Teachta Ó Muíneacháin. Beidh neart ama againn le teacht ar ais.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: An bhfuil sé sin tosaithe go fóill?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Mar sin beidh sé ag dul ar aghaidh ceithre bliana.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Chuaigh mé ar strae. Níor thuig mé é sin. An mbeidh cúrsa nua i gceist ar feadh ceithre bliana seachas dhá chúrsa?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Agus beidh an múinteoir oilte mar mhúinteoir.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: An mbeidh sé trí Bhéarla nó trí Ghaeilge?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Seo cúrsa nua maidir le chuile theanga.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Ach trí Bhéarla.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Tuigim ach mínigh é sin.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Mínigh na focail sin le do thoil.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: No, mínigh an PME.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Tá B2 ag teastáil.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Tá na haltraí fós i mbun stailce.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Chun luach a chur ar an gcúrsa Gaeilge chun na daltaí a mhealladh chuig an cúrsa, cibé cúrsa atá ar siúl trí Ghaeilge. An é an luach sin atá in easnamh?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Tá sé níos éasca cúrsa eile a roghnú.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Má tá duine óg ag breathnú ar an gcúrsa seo agus is cúrsa trí Ghaeilge é, déarfaidh siad leo féin go rachaidh siad an treo eile agus tá an Dr. Mac Mahon ag rá gur ceart rud ar nós sparánacht a chur ar fáil.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Tuigim.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Sin fadhb amháin. Tá scoth na gcainteoirí nach bhfuil sásta na cúrsaí seo a dhéanamh. Ansin tá na daoine eile nach bhfuil scoth na Gaeilge acu. Caithfear iad a mhealladh agus tacaíocht a thabhairt dóibh freisin.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Cén fáth nach bhfuil? Tá an rud léite agam agus tá sé deacair mo cheann a fháil timpeall air. Ní de bharr easpa oibre mo easpa tuisceana. Ní thuigim é. Cuireann Ollscoil na hÉireann, Gaillimh béim ar leibhéal ar leith. Cén leibhéal atá ag teastáil?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge sa Chóras Oideachais: Díospóireacht (12 Feb 2019)
Catherine Connolly: Agus ag imeacht?