Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches

Results 12,381-12,400 of 32,978 for speaker:Catherine Connolly

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht Raidió agus an Ghaeilge: Plé (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Tá sin go maith. Tá muidne ar an gcoiste seo agus an tUasal Diarmaid Breathnach i mbun oibre agus tá dréachtphlean réitithe maidir leis an ábhar seo. Tá an méid taighde atá déanta ag na finnéithe cabhrach dúinn. Tá ceist dheireanach agam. Cárbh as a dtagann an maoiniú don taighde? An mbeidh Dr. Day agus Dr. Walsh...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht Raidió agus an Ghaeilge: Plé (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: I gcomhthéacs na straitéise 20 bliain, i gcomhthéacs an ráiteas Gaeilge 2006, agus i spiorad an rud uile, ní dóigh liom ach go bhfuil míniú amháin ann. Is é sin gan an Ghaeilge a imeallú ach é a normalú. Sin an teachtaireacht atá ag léim amach as na cáipéisí sin. Ba chóir an Ghaeilge a...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht Raidió agus an Ghaeilge: Plé (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Tá féinmheasúnú i gceist ag an Dr. Day.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht Raidió agus an Ghaeilge: Plé (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Tuigim. Tá sé cabhrach dúinn é sin a shoiléiriú. Táimid in ann díriú isteach ar rudaí ansin. Tá sé níos éasca nuair atá rudaí níos soiléire.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht Raidió agus an Ghaeilge: Plé (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Sin an rud a rith liom agus mé ag éisteacht leis na finnéithe.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht Raidió agus an Ghaeilge: Plé (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Rinne mé dearmad go bhfuil toscaireacht eile ag fanacht taobh amuigh den doras. Tá an locht ormsa. Gabhaim míle buíochas le Dr. Day agus Dr. Walsh. Táimid fíorbhuíoch dóibh. Mar atá ráite agam, bhí sé an-chabhrach.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Leanfaimid ar aghaidh leis an dara hábhar inniu, is é sin soláthar réalaíoch agus inrochtana oideachas lán-Ghaeilge ar ardchaighdeán do dhaltaí scoile ar mhian a dtuismitheoirí nó a gcaomhnóirí leo é. Ba mhaith liom céad míle fáilte a chur roimh an Uasal Caoimhín Ó hEaghra, ard rúnaí an...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: I dtús báire, tá orm an mhír thábhachtach a léamh amach arís maidir leis an Acht um Chlúmhilleadh. Ba mhaith liom a chur ar aird na bhfinnéithe go bhfuil, de bhua alt 17(2)(l) den Acht um Chlúmhilleadh 2009, finnéithe faoi chosaint ag lán phribhléid maidir leis an bhfianaise a thabharfaidh siad don choiste seo. Má...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Níl, i ndáiríre. Is féidir é a léamh. Tá sé tábhachtach. Bhí na finnéithe seo ag fanacht agus iarraim orthu leanúint ar aghaidh anois mar sin.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Tá an t-ábhar tábhachtach.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Don dara huair inniu tá cur i láthair thar a bheith soiléir faighte againn. Glaoim ar an Teachta Ó Snodaigh.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Tá mise beagáinín measctha suas. Tá an córas lochtach. Tá sé sin ráite ag an gCoimisinéir Teanga. D'iarr sé ar an Rialtas rud a dhéanamh. Tá an Rialtas ag rá go bhfuil sé i mbun feabhas a chur ar rudaí trí phróiseas comhairliúcháin ach go bhfuil an cheist casta agus beidh am i gceist. An é...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Is é líon na dtuismitheoirí atá ag lorg scoil Ghaeilge nó scoil Bhéarla an príomhchritéar.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Sin an rud. An bhfuil aon rud molta ag an gComisinéir Teanga? Dúirt sé go raibh sé lochtach agus cur sé ar ais ar an Roinn é le feabhsú. An é sin é?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Thuig an foras go mbeidh sé sin réitithe roimh aon fhógra a dhéanamh maidir le scoileanna nua. Níl sé réitithe agus tá tús curtha le próiseas eile.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Sin í an fhadhb.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Go dtí seo?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Tá Dún Laoghaire, Baile Pheiléid, agus Marino i gceist. I ndeireadh na dála, chuaigh an foras chuig an gCoimisinéir Teanga maidir le ceann amháin acu.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Tuigim. Tháinig mé gan cóip den cheist a chuir mé. B'fhéidir go bhfuil sé ag na finnéithe. Fuair mé freagra a dúirt go raibh an próiseas oscailte agus go raibh deis ag an bhforas cur isteach, ach tá na finnéithe ag rá go bhfuiltear fós ag cur isteach faoin seanchóras atá bunaithe ar líon na...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Soláthar Oideachais lán-Ghaeilge: An Foras Pátrúnachta (4 Dec 2018)

Catherine Connolly: Maidir le céatadáin, níl a fhios agam ar chuir an Teachta Moynihan an cheist seo. Nuair a d'éirigh leis an bhforas, cén céatadán a bhí i gceist?

   Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches