Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches

Results 11,781-11,800 of 32,978 for speaker:Catherine Connolly

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: An plean gníomhaíochta agus an straitéis.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: Tá an plean léite agam agus tá rudaí faoi leith luaite ó thaobh RTÉ de agus an plean gníomhaíochta seo. An bhfuil foireann bheag nó foireann oibre agaibh ag breathnú air seo? Tá a fhios agam nach bhfuil sé foilsithe ach le cúpla mí ach tá an straitéis foilsithe leis na blianta. Cé atá ag déanamh...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: An é sin an dream nach bhfuil os ár gcomhair inniu, an comhairle?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: B'fhéidir go dtiocfaidh mé ar ais chuige mar ní raibh an BAI os ár gcomhair agus ní dócha go raibh a lán eolais aige faoi chúrsaí Gaeilge. Tiocfaidh mé ar ais go dtí an pointe sin agus go dtí na rudaí faoi leith atá luaite anseo. B'fhéidir nach raibh deis ag na finnéithe é a léamh. Tá rudaí...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: A Theachta, gabh mo leithscéal, rinne mise botún. Bhí an BAI os ár gcomhair, chun é sin a cheartú chomh sciobtha agus is féidir liom é a cheartú. Bhí doiléireacht i gceist ó thaobh monatóireacht ar chúrsaí Gaeilge. Bhí an rud go léir doiléir. Ba mhaith liom an taifead a cheartú. Gabh mo...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: Maidir le cúrsaí nuachta, rinneadh cinneadh fáil réidh leis an nuacht ag 1 a chlog. Athraíodh an cinneadh sin agus, dá bharr, tá an nuacht ar ais arís ag 1 a chlog ar Raidió na Gaeltachta. Cad a tharla? Cén fáth a rinneadh an cinneadh sin fáil réidh leis?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: Sílim go bhfuil sé i bhfad níos fearr ar an gcaoi ina bhfuil sé. Táimid in ann na canúintí uile a chloisteáil ar aon nós. B'shin rud eile.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: Tá de phribhléid agam a bheith anseo sa Chathaoir seo ag éisteacht le cuir i láthair le dhá bhliain go leith. Tá sé ráite go mion minic nach Bliain na Gaeilge i ndáiríre ach bliain na géarchéime atá i gceist. Nuair a chloisim scéalta go bhfuil deireadh curtha le clár nuachta, tá sé deacair glacadh leis sin...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: Gabhaim buíochas leis an Uasal Mac Con Iomaire as sin ach ní hé sin an teachtaireacht a tháinig trasna chugainn. Tá sé deacair ó thaobh na teachtaireachtaí a thagann trasna chugainn, ar nós deireadh a chur le réamhthaifeadadh a dhéanamh. An teachtaireacht a fhaighim féin go bhfuil tábhacht ag gabháil leis an nGaeilge,...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: Ní ar an bpróiseas ach ó thaobh na Gaeilge de agus todhchaí na Gaeilge agus na bealaí dearfacha-----

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: Ar fhreagair sibh maidir leis an ról gníomhach? D'iarr mé cá fhad a bheidh tú sa ról seo?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: Tuigim an méid sin ach cá fhad atá an ról seo agat mar ról gníomhach?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: Cé mhéad?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: Go raibh míle maith agat. Beidh an cheist dheireanach anois againn.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Forbairt agus Todhchaí Raidió na Gaeltachta (23 Oct 2018)

Catherine Connolly: Gabhaim buíochas leis na daoine ar fad atá i láthair. Is rud maith é go bhfuil sibh sásta teacht os ár gcomhair agus rudaí a phlé mar gan dabht tá Raidió na Gaeltachta mar chroílár den réiteach agus den Ghaeilge. Gan Raidió na Gaeltachta bheadh rudaí i bhfad níos measa. Táimid ag iarraidh, mar choiste,...

Ceisteanna ar Reachtaíocht a Gealladh - Questions on Promised Legislation (24 Oct 2018)

Catherine Connolly: Tá mé ar ais arís san áit ceannann céanna agus an cheist cheannann chéanna á cur agam. Cá bhfuil Bille na dteangacha oifigiúla? Guím gach rath ar an Aire Stáit nua. An féidir leis a dheimhniú go mbeidh an Bille foilsithe roimh dheireadh na bliana seo, go háirithe agus muid ag caint faoi Bhliain na Gaeilge?

Post-European Council Meetings: Statements (24 Oct 2018)

Catherine Connolly: I dtús báire ba mhaith liom dhá rud a úsáid a dúirt An Breitheamh Charleton i gcomhthéacs An Garda Síochána le déanaí. Dúirt sé nach féidir an dubh a chur ina gheal ach seal agus chomh maith leis sin dúirt sé áit éigin eile sa tuarascáil gur ionann an ceist ceart a chur agus a bheith leathbhealaigh...

Post-European Council Meetings: Statements (24 Oct 2018)

Catherine Connolly: Regarding the up to 10,000 operational staff mentioned by Deputy Haughey, I understand two contradictory things are being said by the EU, namely, that the force will operate only on request from a member state while at the same time, when it is in the EU's interest, it will launch if necessary an emergency intervention even without approval. Can we have clarity on that? What steps are...

Post-European Council Meetings: Statements (24 Oct 2018)

Catherine Connolly: What about the journalist?

Written Answers — Department of Public Expenditure and Reform: Departmental Reports (24 Oct 2018)

Catherine Connolly: 76. To ask the Minister for Public Expenditure and Reform when the assessment of the balance between capital and current expenditure as recommended by the spending review 2018 analysis of OPW spending on State rents, July 2018 will be published; when it commenced; the name and position of those undertaking the research; and if he will make a statement on the matter. [43870/18]

   Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches