Results 1,081-1,100 of 19,379 for speaker:Aengus Ó Snodaigh
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: Broken record O'Keeffe.
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: On a point of order.
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: If the Deputy is allowed to speak beyond the normal order, then each of us should be allowed to speak again. If he was not present when the firstââ
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: There has been no latitude.
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: I am calling for the Standing Orders to be used as they are supposed to be used and I will make my two minute contribution.
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: Deputy Costello should conclude.
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: The Deputy can continue on the next amendment. He has nothing new to say anyway.
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: On a point of order. We do not have a quorum.
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: I move amendment No. 9: In page 4, line 20, after "passing" to insert the following: "unless the High Court on the application of the sentenced person concerned determines that it would be inappropriate in all the circumstances, including evidence as to the commission of the offence in the designated country and whether the sentenced person has been afforded an effective right of appeal and...
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: Amendment No. 14, which is related to this amendment, is self-explanatory. If my amendment is accepted the Minister could not make a request under subsection (1) unless "there are reasonable grounds to believe that the terms and conditions of detention in the designated country would be compatible with Article 3 of the European Convention on Human Rights". Article 3 of the European Convention...
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: It is regrettable that the Minister of State is not willing to accept the amendment, even though he has referred to section 9. The section should be brought forward to make it clear at an early stage in the Bill that full protection will be provided and the Minister for Justice, Equality and Law Reform must take account of the ECHR to ensure the State is fully compliant with the convention....
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: I would be a better judge than Deputy Jim O'Keeffe.
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: Deputy Gerard Murphy is not going to be Minister for Foreign Affairs.
- Transfer of Execution of Sentences Bill 2003 [Seanad]: Report Stage. (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: I move amendmentNo. 14: In page 5, between lines 20 and 21, to insert the following: "(a) there are reasonable grounds to believe that the terms and conditions of detention in the designated country would be compatible with Article 3 of the European Convention on Human Rights,".
- Written Answers — Family Support Services: Family Support Services (27 Oct 2005)
Aengus Ó Snodaigh: Question 37: To ask the Minister for Social and Family Affairs if the one-off payment for the transition to secondary school will be introduced for all those on low-income family support or in receipt of social welfare payments. [31002/05]
- Irish Unification: Motion. (2 Nov 2005)
Aengus Ó Snodaigh: Ar dtús báire ba mhaith liom an deis seo a ghlacadh chun fáiltiú arÃs roimh an chéim chróga a ghlac Ãglaigh na hÃireann i mà Mheán Fómhair, ag léiriú arÃs go bhfuil siad dáirÃre faoi Ãire a athaontú go sÃochánta. In aineoinn nár sÃnitheoirà Chomhaontú Aoine an Chéasta iad, táid tar éis na dualgaisà a bhà curtha orthu a chomhlÃonadh, rud nach bhfuil fÃor maidir...
- Irish Unification: Motion. (2 Nov 2005)
Aengus Ó Snodaigh: Ag casadh ar an méid atá le rá agam mar gheall ar dhualgais an Rialtais, tá freagracht áirithe acu maidir le sraith a trà de Chomhaontú Aoine an Chéasta a chomhlÃonadh, is é sin "cinntiú go mbeidh ar a laghad léibhéal cosanta ar chomhchéim" ó thaobh cearta daonna agus forálacha cothromais sna 26 Chontae is atá sna Sé Chontae. Creidim dá réir go bhfuil dualgas ar an Rialtas...
- Irish Unification: Motion. (2 Nov 2005)
Aengus Ó Snodaigh: The police force in Donegal is not.
- Irish Unification: Motion. (2 Nov 2005)
Aengus Ó Snodaigh: What of the UDR?
- Irish Unification: Motion. (2 Nov 2005)
Aengus Ó Snodaigh: There was not much of it when I was speaking.