Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches

Results 10,241-10,260 of 32,978 for speaker:Catherine Connolly

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Tá sé thar a bheith soiléir nach raibh. Níl mé ag iarraidh Galway Bay FM a phiocadh amach.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Ar léigh na finnéithe an tuarascáil?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Tá sé thar a bheith soiléir nach raibh na stáisiúin ag comhlíonadh a ndualgais, taobh amuigh de na stáisiúin raidió a phléann le daoine óige. Bhí siadsan ar fheabhas. Bhí iadsan fiú ag craoladh taobh amuigh de na hamanna-----

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Táimse ag iarraidh a fháil amach an bhfuil sé níos ísle ná mar a thuig na finnéithe. An bhfuil sé níos ísle ná mar a bhí ceaptha dar leis an gceadúnas? Sin an pointe nach bhfuil mé soiléir faoi.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Níl a fhios agam an raibh ceist ansin. An bhfuil aon rud le rá ag na finnéithe faoi?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Cad é stádas an straitéis seirbhísí craolacháin? Cá bhfuil sé faoi láthair?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: An bhfuil straitéis ann faoi láthair?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Tuigim é sin ach cad atá an t-údarás ag feidhmiú leis faoi láthair? An bhfuil sé ag feidhmiú le straitéis? An bhfuil athbhreithniú ar siúl ar straitéis atá ann? An bhfuil straitéis nua-----

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Tá sé i mbun oibre ar straitéis, an bhfuil?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Gabhaim buíochas leis an Ollamh Travers. Tá plean don Ghaeilge taobh istigh den straitéis sin.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: An bhfuil an t-údarás i mbun comhairliúcháin faoi láthair maidir leis an bplean sin?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Tuigim. Beidh an plean sin réitithe roimh dheireadh na bliana.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Tá an t-údarás i mbun oibre ar an bplean sin faoi láthair agus tá próiseas comhairliúcháin i gceist.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Tá sé sin ceart go leor. Níl aon fhadhb leis sin. Dheimhnigh an Rialtas le déanaí go mbeidh plean gníomhaíochta maidir leis an straitéis 20 bliain. Táimid ag fanacht le plean gníomhaíochta le fada an lá. Dheimhnigh sé dúinn le déanaí go mbeidh an plean sin á chur os comhair an Cabinet ar 12 Aibreán....

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Tá sé sin tábhachtach. Tá cur i bhfeidhm an phlean gníomhaíochta sin bunaithe ar an straitéis 20 bliain. Baineann cuid lárnach den straitéis sin le cúrsaí cumarsáide agus leis na meáin. Ní raibh ról ar bith ag an údarás sa phlean sin.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Gabhaim buíochas leis na finnéithe, Michael O'Keeffe, Pauric Travers agus Dave Butler. Tá sé tábhachtach gach éinne a chur ar an eolas ionas gur féidir linn obair le chéile ar son na Gaeilge. Is é sin an rud atá ag teastáil uainn. Táimid ag iarraidh rudaí a fheabhsú mar is cuí. Chuir an taighde ón Dr. Rosemary...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Catherine Connolly: Go raibh míle maith agaibh.

Fatal Road Traffic Collision in County Monaghan in 2011: Statements (31 May 2018)

Catherine Connolly: I add my voice to support the calls for a public inquiry into this. My son graduates this year from Trinity College Dublin having spent four years studying there. We look forward to celebrating my son's graduation. I cannot imagine having to deal with his death in the way the O'Farrell family has had to deal with Shane's. Dealing with such a tragic death as Shane's is difficult enough...

Public Accounts Committee: Business of Committee (31 May 2018)

Catherine Connolly: On that, it is a very good idea what the Chair is doing but where are we in terms of staff? This is something I keep asking - have we lost staff, have we a full-time researcher or who have we?

Public Accounts Committee: Business of Committee (31 May 2018)

Catherine Connolly: The work is essential. We cannot do our job without checking things out. I agree totally but we need clarification on a regular basis where we are with staff.

   Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches