Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches

Results 8,941-8,960 of 32,917 for speaker:Catherine Connolly

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (6 Mar 2018)

Catherine Connolly: An dréacht-reachtaíocht atá i gceist, an ea?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (6 Mar 2018)

Catherine Connolly: An straitéis 20 bliain don Ghaeilge.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (6 Mar 2018)

Catherine Connolly: Agus is é an moladh atá ag an gconradh ná é a chur isteach sa reachtaíocht, an ea?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (6 Mar 2018)

Catherine Connolly: Mar chóras monatóireachta neamhspleách.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (6 Mar 2018)

Catherine Connolly: An bhfuil aon rud gur mhaith leis an bhfinné a rá?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (6 Mar 2018)

Catherine Connolly: Tá an ceart ag an bhfinné. Gabhaim buíochas le idir an bheirt fhinné. Táimid buíoch. Tá sé cabhrach dúinn. Ní bheidh moill eile. Tá cúpla dream eile chun teacht os ár gcomhair amárach agus i gceann coicíse agus ansin beidh deireadh leis an bpróiseas le cúnamh Dé agus beidh an Bille ar ais ar bhord...

Sustainable Seaweed Harvesting: Motion [Private Members] (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: I move:That Dáil Éireann:notes that:— seaweed, as a natural resource, has been used in Ireland for hundreds of years and is closely linked with Gaeltacht areas, particularly in counties Galway, Mayo and Donegal; — seaweed harvesting is a traditional occupation in many coastal areas and is a primary source of income for these communities; — the Joint Committee...

Sustainable Seaweed Harvesting: Motion [Private Members] (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: Let me deal with Bantry. We ratified the Aarhus Convention in June 2012. We are not quite sure when the licence relating to Bantry was granted. The Minister of State might confirm that. According to the reply to a Parliamentary Question put down by Deputy Margaret Murphy O'Mahony on 16 May, the licence commenced on 21 March 2014. It was given in principle in 2009 or 2011 and was finally...

Sustainable Seaweed Harvesting: Motion [Private Members] (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: That is great. I do not see any humour in it.

Sustainable Seaweed Harvesting: Motion [Private Members] (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: I did not see any humour in it. What I did see was a commitment to meaningful consultation with communities at every level of the decision making process. In the case of Bantry, the tiniest of ads went into one newspaper, it did not mention the area involved and it did not mention that there would be mechanical harvesting. The public was absolutely unaware of that.

Sustainable Seaweed Harvesting: Motion [Private Members] (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: We had not ratified the Aarhus convention when the ad went up, but we knew we would ratify it which we did in 2012. And the Government sees nothing wrong with that. Do the Ministers of State think that people lost a days work to come up here today just to be cranky or to object? Can the Ministers of State accept their bona fidesthat they believe there is something radically wrong with this...

Sustainable Seaweed Harvesting: Motion [Private Members] (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: We are not shouting or putting out policies that are far out. We are quoting Government policy down over the years and asking the Government why nothing has been done between May 2015 and now and why are we looking at a co-ordination group that makes no sense in relation to sustainable development. Can we not listen to the concerns of the people who are here, read the documents and see that...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: Táimid ar ais arís ag leanúint ar aghaidh leis an bpróiseas agus ár grinnscrúdú réamhtheachtach ar Bhille na Teangacha Oifigiúla agus ba mhaith liom céad míle fáilte a chur roimh na hionadaí ó Chumann na nOifigeach Forbartha Gaeilge, agus go háirithe Roibeard Ó hEartáin, Orla McMorrow agus Emmet Ó...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: Níl aon bhall de chuid Páirtí an Lucht Oibre ar an gcoiste seo.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: No.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: Is féidir, ach le bheith féaráilte, níl siad ina mbaill

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: Tá an ceart agat.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: Gabh mo leithscéal, a Theachta. Ba mhaith liom an mhéid a bhí le rá ag an Teachta Tóibín a chur i gcomhthéacs. Bhí cúigear nó seisear anseo inniu. Is maith an rud é go raibh leath den choiste anseo inniu. Tá mé ag iarraidh bheith féaráilte le Páirtí an Lucht Oibre. Is ball mé den Choiste um Chuntais...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: No. Okay.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Scéim Ghinearálta Bhille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú) 2017: Plé (Atógáil) (7 Mar 2018)

Catherine Connolly: B'fhéidir. Tá sé mar an gcéanna ar chuile choiste. Is é sin an t-aon rud.

   Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches