Results 7,601-7,620 of 16,346 for speaker:Peadar Tóibín
- Heritage Bill 2016: Report Stage (Resumed) and Final Stage (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: Hear, hear.
- Heritage Bill 2016: Report Stage (Resumed) and Final Stage (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: When this debate starts it often gets down to who lives on the narrowest road in the country-----
- Heritage Bill 2016: Report Stage (Resumed) and Final Stage (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: When we talk about the Irish language it is about who is the most fluent in the Irish language. I live on a road that is less than 3 m in width, a road that I was in a serious accident on a number of years ago. It does not matter what size road one lives on, this island belongs to all of us. It is one island, we are all its citizens and we are all responsible for it. There were...
- Heritage Bill 2016: Report Stage (Resumed) and Final Stage (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: The amendment says that it is in the interests of public safety and air safety, to prevent serious damage to crops, livestock, forests, fisheries and water. All of the voices I have heard articulated so far are represented in my amendment. My amendment represents what the Deputies want to achieve, it just does so in a manner which protects the environment. The Minister spoke about the...
- Heritage Bill 2016: Report Stage (Resumed) and Final Stage (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: Agreed.
- Heritage Bill 2016: Report Stage (Resumed) and Final Stage (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: Everybody agrees on that.
- Heritage Bill 2016: Report Stage (Resumed) and Final Stage (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: I move amendment No. 25:In page 12, between lines 22 and 23, to insert the following:“Amendment of Act of 1976 8. Section 40 of the Act of 1976, as amended by the Act of 2000, is amended —(a) in subsection (1), by the insertion of the following new paragraphs after paragraph (b):“(c) The Minister may make regulations to extend, in part or parts of the State, the period...
- Heritage Bill 2016: Report Stage (Resumed) and Final Stage (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: I move amendment No. 32:In page 12, between lines 29 and 30, to insert the following:“9. (1) Section 40(2) of the Act of 1976 is amended by inserting the following:“(g) the removal or destruction of vegetation required by a notice served by a local authority under section 70 of the Roads Act 1993 (as amended).”.(2) Section 40 of the Act of 1976 is amended by adding after...
- Joint Oireachtas Committee on Arts, Heritage, Regional, Rural and Gaeltacht Affairs: Supporting and Facilitating the Arts: Discussion (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: I have a few members to call. I call Deputy John Brassil.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (Atógáil) (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: Gabhaim míle buíochas do na finnéithe. Tá brón orm go bhfuil mé déanach, bhí mé ag sochraid ar maidin. Tá aithne agam ar go leor daoine atá anseo agus d'fhreastal mo pháistí ar naíonra Ráth Chairn ar feadh trí bliana so tá an-aithne agus eolas agam mar gheall ar an naoílann agus an naíonra ansin...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (Atógáil) (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: An gceapann na finnéithe go mba cheart go mbeadh liúntas speisialta ag baint le bheith ag obair trí Ghaeilge? An raibh a leithéid ann riamh?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (Atógáil) (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: Mar gheall ar FETAC, an bhfuil an Ghaeilge mar ábhar san oideachas a chuireann sé ar fáil?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (Atógáil) (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: Is ait an rud é nach bhfuil sé mar mhodúl i ngach cáilíocht atá ar fáil mar gheall ar chúram leanaí thart timpeall na tíre. Tá na páistí istigh in ionaid chúraim leanaí in Éirinn agus is príomhtheanga na tíre seo í an Ghaeilge. Is ait an rud gur rud imeallach í agus nach bhfuil sí...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (Atógáil) (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: Nach bhfuil scéim teanga ag an Roinn Leanaí agus Gnóthaí Óige? Nach bhfuil dualgas dlíthiúil uirthi mar gheall ar a cuid idirbheartaíochta agus seirbhísí? De ghnáth, nuair a bhíonn easpa Gaeilge le fáil ón HSE, is féidir linn dul go dtí an Comisinéir Teanga agus gearán a dhéanamh faoi....
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Ionaid Cúraim Leanaí Lán-Ghaeilge i gCeantair Gaeltachta: Díospóireacht (Atógáil) (4 Jul 2018)
Peadar Tóibín: Ag teacht isteach ar an bpointe sin, tá sé ráite domsa, ó theaghlach le fíor-Ghaeilge dúchais, nuair a théann an páiste isteach go dtí an naíonra, tagann sí abhaile le Gaeilge lofa uaireanta mar go bhfuil siad ag meascadh le páistí eile nach bhfuil go leor Gaeilge acu nó go bhfuil Gaeilge ar chaighdeán íseal acu...
- Written Answers — Department of Education and Skills: Teachers' Remuneration (5 Jul 2018)
Peadar Tóibín: 103. To ask the Minister for Education and Skills the timescale for the full restoration of pay equality for teachers here. [29718/18]
- Written Answers — Department of Transport, Tourism and Sport: Rural Transport Programme (5 Jul 2018)
Peadar Tóibín: 329. To ask the Minister for Transport, Tourism and Sport the departmental policies regarding the tendering for the new Local Link programme; if there are alternative processes such as the restrictive tendering process open to his Department; and the direction with regard to which option is open to the NTA. [30009/18]
- Written Answers — Department of Jobs, Enterprise and Innovation: Copyright Legislation Review (10 Jul 2018)
Peadar Tóibín: 96. To ask the Minister for Jobs, Enterprise and Innovation when she plans to legislate to ensure that all Irish artists receive royalties from all online platforms that profit from the playing of their music. [27192/18]
- Written Answers — Department of Health: Hospital Waiting Lists Data (10 Jul 2018)
Peadar Tóibín: 527. To ask the Minister for Health the number of persons from County Meath waiting for a cataract operation; the average wait time; the longest wait time; and the actions being taken to reduce wait times. [30268/18]
- Written Answers — Department of Health: Respite Care Services Data (10 Jul 2018)
Peadar Tóibín: 528. To ask the Minister for Health the number of persons on the waiting list for child and adult respite, respectively in County Meath; the average waiting time for respite; the longest wait for respite; and the number of staff working to provide respite services in County Meath for each of the past five years. [30269/18]