Results 4,961-4,980 of 33,367 for speaker:Catherine Connolly
- Joint Oireachtas Committee on Education and Skills: Engagement with Caranua (30 May 2017)
Catherine Connolly: I will tell the Chairman exactly where it was recorded. It was recorded in the minutes. The majority of the board apologised for the breach of legislation. The Minister was very concerned by the breach of legislation, as were the survivors, but the board was not aware of it until it was brought to its attention, notwithstanding that legal advice had been given on it. Mr. O'Callaghan has...
- Joint Oireachtas Committee on Education and Skills: Engagement with Caranua (30 May 2017)
Catherine Connolly: I want the figure for the full amount that is left. Where do the decisions the chairman referred to about a cut-off date figure in the minutes? The only minutes I have not seen are those of the last March meeting. I would like an answer those questions.
- Joint Oireachtas Committee on Education and Skills: Engagement with Caranua (30 May 2017)
Catherine Connolly: I am sorry. The board accepted it, not me. The board apologised for the breach of legislation brought to its attention.
- Joint Oireachtas Committee on Education and Skills: Engagement with Caranua (30 May 2017)
Catherine Connolly: There were subsequent breaches but the Chairman does not want me to go into those.
- Joint Oireachtas Committee on Education and Skills: Engagement with Caranua (30 May 2017)
Catherine Connolly: I did not say anything at all because the Chairman interrupted me. I realise that I am extra to the committee, so to speak. It was the clarification-----
- Joint Oireachtas Committee on Education and Skills: Engagement with Caranua (30 May 2017)
Catherine Connolly: I am finished. I am sorry; it was the decisions. When the chairman sends out a letter, he knows well that it has to be clear, according to the legislation. It has to be a decision, so the survivor can appeal that decision. Is he aware at this precise time how many survivors have received letters that are not clear and therefore they cannot appeal? Some were sorted out by the appeals...
- Joint Oireachtas Committee on Education and Skills: Engagement with Caranua (30 May 2017)
Catherine Connolly: The waiting list.
- Joint Oireachtas Committee on Education and Skills: Engagement with Caranua (30 May 2017)
Catherine Connolly: It is about the waiting list.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (30 May 2017)
Catherine Connolly: Cuirim fáilte roimh chuile ball. Bhíomar i dtrioblóid maidir le quorum ach tá ceathrar againn anois so is féidir linn tús a chur leis an chruinniú. I dtús báire, cuirim fáilte chroíúil roimh na trí thoscaireacht atá os comhair an choiste - Raidió na Life, Raidió na dTreabh as mo chathair féin, agus...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (30 May 2017)
Catherine Connolly: Gabhaim buíochas le Cléireach an Choiste. I dteanga simplí, ní mór do na finnéithe bheith cúramach lena bhfocal. Tá leithscéal faighte againn ón Teachta Peadar Tóibín, ón tSeanadóir Rónán Mullen agus ón tSeanadóir Brian Ó Domhnaill. De ghnáth bíonn siad anseo ach ní raibh siad in...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (30 May 2017)
Catherine Connolly: Go raibh maith agat. An bhfuil Ms Nic Fhionnachtaigh nó Eoghan Ó Néill Uasal ag iarraidh aon rud a rá?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (30 May 2017)
Catherine Connolly: An bhfuil aon rud le rá ag Ms Nic Fhionnachtaigh?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (30 May 2017)
Catherine Connolly: Rachaimid ar aghaidh go cathair na dtreabh agus Raidió na dTreabh. Táim beagáinín claonta anseo. Gabh mo leithscéal ach thaisteal siad.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (30 May 2017)
Catherine Connolly: Beidh ceisteanna againn. Glaoim ar an Seanadóir Ó Clochartaigh.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (30 May 2017)
Catherine Connolly: Má íocann sibhse as, is dócha nach mbeidh drogall orthu.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (30 May 2017)
Catherine Connolly: Ag an bpointe seo, an bhfuil aon duine eile le ceist ar an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge agus an Roinn? An cheist atá curtha-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (30 May 2017)
Catherine Connolly: Tá sibh anois. Gabh mo leithscéal, chuir mé isteach ar an bhfinné.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (30 May 2017)
Catherine Connolly: Is féidir le haon fhinné ceist a fhreagairt.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (30 May 2017)
Catherine Connolly: Cé mhéad fostaithe lán-aimseartha atá ag Raidió na dTreabh?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Craoltóireacht in Éirinn trí Mheán na Gaeilge: Díospóireacht (30 May 2017)
Catherine Connolly: Níl aon duine.