Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person

Results 201-220 of 561 for "irish language" gaeilge

Written Answers — Irish Language: Irish Language (18 Oct 2011)

Dinny McGinley: .... Decisions regarding An Foras Teanga are made by both Sponsor Departments under the auspices of the North South Ministerial Council (NSMC). Foras na Gaeilge currently provides core funding to 19 Irish language organisations, including Cumann na bhFiann. Following an external review completed on behalf of Foras na Gaeilge, the NSMC agreed that the core funding arrangements be...

Written Answers — Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht: Irish Language (15 Jul 2015)

Joe McHugh: Under the Irish Language Learners Scheme (Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge), my Department provides assistance to Gaeltacht households which accommodate students attending Irish colleges in the Gaeltacht. While my Department does not provide direct support for students attending Irish colleges in the Gaeltacht, I am aware that scholarships are provided from time to time by various...

Seanad: Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú), 2019: An Dara Céim - Official Languages (Amendment) Bill 2019: Second Stage (10 Nov 2021)

Eugene Murphy: ...it will inspire local authorities, and Departments and their agencies to actively use Irish where they can during their day and in the course of their work among staff and customers alike. I am now especially pleased that there is a requirement on Departments to employ not just an Irish language officer at one of the junior levels in the service but to ensure that at least some staff at...

Written Answers — Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht: Interdepartmental Working Groups (26 Mar 2019)

Josepha Madigan: ...Waterways Ireland, Inland Fisheries Ireland, Údarás na Gaeltachta Local Authorities, Fáilte Ireland, Sport Ireland Gaeltacht Working Group Focus of the Group Membership Composition Advisory Committee in respect of the 20 Year Strategy for the Irish Language 2010-2030 To support the implementation of the 20 Year Strategy for the Irish Language 2010-2030...

Seanad: An tOrd Gnó - Order of Business (17 Nov 2020)

Niall Ó Donnghaile: ...;paí pobail amuigh ansin go stadaimid agus go smaoinímid ar phobal labhartha nan Gaeilge agus go háirithe ar an bpobal i measc ár gcuid Gaeltachtaí ar fud na tíre chomh maith. I ask that, before the Christmas break, we have statements in the House on the Irish language with the Minister of State at the Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport...

Written Answers — Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht: Departmental Expenditure (6 Nov 2012)

Dinny McGinley: .... This is being undertaken as a result of the Gaeltacht Act 2012 which gives effect to a Government decision that Údarás na Gaeltachta will be responsible for the implementation of the 20-Year Strategy for the Irish Language 2010-2030 in the Gaeltacht. It is my intention that this will drive greater efficiency in service delivery in the Gaeltacht. In addition, Foras na...

Written Answers — Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht: Gaeltacht Policy (29 Sep 2022)

Jack Chambers: ...in Gaeltacht regions for second and third-level students from all over the country - in overall support of the Government’s objectives for the language as set out in the 20-Year Strategy for the Irish Language 2010–2030 - my Department administers a scheme - Scéim na bhFoghlaimeoirí Gaeilge (SFG), under which a daily subsidy is payable to eligible Gaeltacht...

Written Answers — Irish Language: Irish Language (17 Nov 2009)

Éamon Ó Cuív: ...policy last year as one of a number of measures designed to reduce costs across public bodies. At the request of my Department, Foras na Gaeilge began development of an accreditation system for Irish language translators in 2006 and the system continues to be rolled out on an ongoing basis. To date training courses have been provided to over 1,000 translators and, following successful...

Seanad: Seachtain na Gaeilge: Ráitis (9 Mar 2022)

Róisín Garvey: ...in Vietnam and Outer Mongolia without a word of the local language. Irish people have been doing this for years, having completed a three-month TEFL course. However, we do not have the same belief about being able to teach Irish without using any English. It is only when I did a TEFL course and acquired some good skills and tools that I had the confidence to start an adult class in...

Irish Language. (26 Oct 2005)

Éamon Ó Cuív: As the Deputy is aware, I recently announced the launch of a special fund of €300,000 that will support the development of Irish language programmes in third level institutions overseas. This will be provided through my Department's ciste na Gaeilge fund, which supports various projects and organisations involved in promoting the Irish language. Applications will be assessed relative to a...

Written Answers — Department of Education and Skills: Teacher Training Provision (24 Jun 2014)

Ruairi Quinn: The 20 year Strategy for the Irish Language 2010 -2030 contains a number of actions relating to improving the quality of Irish Teaching which need further consideration including the introduction of a Gaeltacht scholarship scheme for primary school teachers to attend intensive Gaeilge courses in the Gaeltacht. This Government is committed to supporting the overall thrust of 20 Year Strategy...

Written Answers — Department of Education and Skills: Irish Language Issues (1 Jul 2014)

Ruairi Quinn: The 20 year Strategy for the Irish Language 2010 -2030 contains a number of actions relating to improving the quality of Irish Teaching which need further consideration including the introduction of a Gaeltacht scholarship scheme for primary school teachers to attend intensive Gaeilge courses in the Gaeltacht. This Government is committed to supporting the overall thrust of 20 Year Strategy...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Logainmneacha na Gaeltachta: An tAire Stáit ag an Roinn Comhshaoil, Aeráide agus Cumarsáide (2 Mar 2022)

Hildegarde Naughton: .... In the design phase of the Eircode system, Capita, supported by the Department, engaged with Foras na Gaeilge and Conradh na Gaeilge to ensure compliance with all statutory obligations regarding the Irish language. The Department also put in place the necessary arrangements to ensure that the official placenames of Gaeltacht areas were used as a default for official purposes....

Written Answers — Broadcasting Services: Broadcasting Services (14 Feb 2007)

Noel Dempsey: ..., in so far as it is reasonably practicable, to the whole community on the island of Ireland. Teilifís na Gaeilge's function is to: Provide a comprehensive range of programmes, primarily in the Irish language, that reflect the cultural diversity of the whole Island of Ireland and include programmes that entertain, inform and educate, provide coverage of sporting, religious and cultural...

Written Answers — Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht: Product Labelling (29 Apr 2021)

Jack Chambers: While I have no statutory responsibility in regard to bilingual labelling of veterinary medicines , my Department has an interest in the Irish language becoming increasingly visible in the economic life of the State.  Officials in my Department have, therefore, been in contact with officials in the Department of Agriculture, Food and Marine, regarding the bilingual labelling...

Joint Oireachtas Committee on the Implementation of the Good Friday Agreement: Northern Ireland Irish Language Act: Discussion (13 Jun 2013) See 5 other results from this debate

Frank Feighan: ...in the North, we can outline what is happening in the South. I come from the west and learned Irish compulsorily for 14 years at school. Like most of my counterparts, my knowledge and use of the Irish language are very limited. Surveys suggest 42% of people can use the language, but it is more fantasy than fact. Where I live, we are much closer to the attitude of people in east Belfast...

Seanad: Civil Law (Miscellaneous Provisions) Bill 2011: Report Stage (Resumed) (7 Jul 2011) See 2 other results from this debate

Paschal Mooney: ...behind this aspect of the legislation is. The Minister may have thought he would have a rough ride in his first few months in office. I assure him that all Ministers feel the ire of people in the Irish language movement when any attempt of this kind is made. Someone in the Department of Justice and Equality has landed him with a hot potato. When the Minister got up this morning, I am...

Written Answers — Department of Jobs, Enterprise and Innovation: Irish Language (15 Apr 2015)

Richard Bruton: In accordance with our obligations under the Official Languages Act, 2003, my Department is committed to communicating with clients who wish to transact their business with the Department through the Irish language. Arrangements are in place whereby 16 staff volunteered to participate in appropriate training courses to enhance their Irish language skills. To date 5 staff have completed...

Irish Language. (14 Feb 2008)

Éamon Ó Cuív: One issue is the preparation of a national, 20-year strategy for the Irish language and the other is an Staidéir Teangeolaíochta ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht, the linguistic study. We intend to have made decisions on both of these by the end of the year. No more consultants will be hired for the linguistic study as we have already paid consultants for that but, regarding the...

Seanad: Order of Business (19 Feb 2015)

Labhrás Ó Murchú: .... Bheadh sé an-oiriúnach dá mbeadh seans againn é sin a phlé le linn Seachtain na Gaeilge. Regarding the point made by Senator Ó Clochartaigh, I understand that the report of the Oireachtas joint committee on the Irish language will be published next Tuesday. Perhaps the Leader would agree to a debate on that as part of Seachtain na Gaeilge. First, it...

   Advanced search
Most relevant results are first | Show most recent results first | Show use by person