Results 2,101-2,120 of 2,551 for speaker:Pat Carey
- Housing Grants. (1 Jul 2010)
Pat Carey: I agree with Deputy Ring but in case people think nothing is happening, the 250 applications that are currently awaiting a decision will add approximately â¬1.5 million to our existing commitment of â¬4.533 million. Of the allocation of â¬2 million for 2010, some â¬1.7 million has been spent. I agree it is a good scheme but it will take an estimated three to four years to pay out all...
- Housing Grants. (1 Jul 2010)
Pat Carey: I am pleased that Deputy Feighan has joined the team. I look forward to similar co-operation and engagement to that which I received from his colleague, who is moving to corner forward or centre back.
- Údarás na Gaeltachta. (1 Jul 2010)
Pat Carey: Tá áthas orm a chur in iúl don Teachta go bhfuil socruithe déanta agam casadh le Bord Ãdarás na Gaeltachta roimh dheireadh na mÃosa seo. Maidir le cúrsaà airgeadais an Ãdaráis, tá soláthar iomlán de bheagnach â¬30 milliún curtha ar fáil don eagraÃocht trà Vóta mo Roinne don bhliain 2010. Nà mór a chur san áireamh chomh maith gur ag deireadh 2009 a cuireadh méadú de...
- Údarás na Gaeltachta. (1 Jul 2010)
Pat Carey: Chomh luath agus a bheidh an tuarascáil agam ón choiste, i gceann seachtaine nó coicÃse, déanfaidh an Rialtas scrúdú ar impleachtaà na moltaà d'Ãdarás na Gaeltachta. SÃneadh téarma fostaÃochta an phrÃomhfheidhmeannaigh go dtà deireadh na bliana seo. Tá nÃos lú daoine fostaithe san údarás ná mar a bhÃodh ach tá laghdú ar lÃon na ndaoine atá fostaithe i ngach cuid...
- Údarás na Gaeltachta. (1 Jul 2010)
Pat Carey: Tá sé ar intinn agam, má tá an tuarascáil réidh timpeall an ama seo, à a chur faoi bhráid an Rialtais roimh dheireadh na mÃosa seo agus an straitéis a phlé agus a chur i bhfeidhm go luath san fhómhar. Beidh dÃoma orm má tá moill ann. Ba mhaith liom tús a chur leis an chéad chéim go luath san fhómhar. NÃl am le spáráil againn.
- Irish Language (1 Jul 2010)
Pat Carey: Scéim labhairt na Gaeilge was first introduced in 1935 when an annual grant was available to each school-going child for the purpose of encouraging households in the Gaeltacht to use Irish as their everyday language. The scheme in its current form is in operation since 1993. While it is a mechanism for supporting and promoting Irish as a living household and community language in the...
- Irish Language (1 Jul 2010)
Pat Carey: The main recommendations were that the scheme would be applicable to new households from the time the first child is born - the main criticism of the scheme is that it only comes into operation when the first child in the family starts attending school, which is too late in terms of language acquisition; support services for learning or improving the Irish language would be available to...
- Irish Language (1 Jul 2010)
Pat Carey: Yes.
- Irish Language (1 Jul 2010)
Pat Carey: While I wholeheartedly agree with the Deputy, we need to support those who have chosen to live in the Gaeltacht. Increasingly, both parents will not be native Irish speakers or speak Irish as their first language, if it all. We need to support this group of people. I visited a two teacher school in west Kerry recently and if what I observed there could be replicated elsewhere, the language...
- Irish Language (1 Jul 2010)
Pat Carey: I have not even addressed the issue of boundary changes yet. The Deputy knows what the strategy states and reports have been written in that regard. There are two groups. We need to support and conserve Irish in the Gaeltacht areas. However, there is an emerging group, maybe around the scoileanna lán-Ghaeilge, who are increasingly using Irish as their first language, but very often they...
- Polasaí don Ghaeilge (1 Jul 2010)
Pat Carey: Faoi mar is eol don Teachta, tá an dréacht-straitéis foilsithe ag an Rialtas agus bhà sà os comhair an Chomhchoiste Oireachtais do Ghnóthaà EalaÃn, Spóirt, Turasóireachta, Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta le tamall anuas le breithniú. Tuigtear dom go mbeidh tuairisc an chomhchoiste ar fáil go luath agus tá súil agam go mbeidh ar mo chumas brú ar aghaidh ansin le cead an Rialtais...
- Polasaí don Ghaeilge (1 Jul 2010)
Pat Carey: Mar a dúirt mé, faoi láthair, tá ionad amháin ag feidhmiú mar ionad tacaÃochta teaghlaigh in Indreabhán i nGaeltacht na Gaillimhe. I láthair na huaire tá mo Roinn ag comhoibriú le pobail eile atá ag iarraidh tabhairt faoi a leithéid a fhorbairt ina gceantair féin. Táthar ag súil go mbeidh dul chun cinn suntasach déanta i gcásanna eile amach anseo freisin. Ar ndóigh, is ó...
- Polasaí don Ghaeilge (1 Jul 2010)
Pat Carey: Tá tuairim agus dhá cheann eile -----
- Polasaí don Ghaeilge (1 Jul 2010)
Pat Carey: Tá siad nÃos faide ar aghaidh ná an pleanáil agus tá siad i gceantair sna GaeltachtaÃ.
- Polasaí don Ghaeilge (1 Jul 2010)
Pat Carey: Mar is eol don Teachta, rud eile atá ar siúl ná dÃospóireacht idir an earnáil dheonach agus Foras na Gailge mar gheall ar conas is féidir comhoibriú a chothú idir na heagraÃochtaà éagsúla agus féachaint cén éifeacht a bheadh acu ansin i measc pobail Ghaeilge agus Gaeltachta in áiteanna mar na Déise, Baile Bhúirne, Rathcairn, Béal Feirste agus áiteanna eile mór thimpeall...
- Decentralisation Programme (1 Jul 2010)
Pat Carey: As the Deputy will be aware, my Department's headquarters are scheduled to decentralise to Charlestown, County Mayo, under the decentralisation programme. To date, 100 staff have moved to interim accommodation in Tubbercurry, County Sligo, where a significant number of the business units of my Department, including the full rural, community and financial business units, are now operating...
- Decentralisation Programme (1 Jul 2010)
Pat Carey: We are a small Department, although it has increased in size - more or less doubling - over the past number of weeks. Much has been done in the Department to make it lean and efficient, and one of the most progressive aspects has been the Department's investment in ICT. Most meetings are conducted through video conferencing, with officials, the Minister of State and I conducting many...
- Decentralisation Programme (1 Jul 2010)
Pat Carey: I am aware of the property mentioned by Deputy Ring and he is probably aware of the correspondence between myself and the property owners involved. I do not want to raise false hopes as that would be unfair. We believe that pending the outcome of the review of the future development of decentralisation, what is available to us in Tubbercurry is very cost-effective and I can give the Deputy...
- Irish Language (1 Jul 2010)
Pat Carey: If we get to Questions Nos. 13, 17 and 19 I will give all the details of when the transfer and delegation orders, etc., were made.
- Irish Language (1 Jul 2010)
Pat Carey: I shudder to think. As indicated previously to the House, I wish to confirm that my Department keeps the work of implementing the Official Languages Act 2003 under continuing review. Furthermore, there is an obligation on me, as Minister, to review the operation of the Act each year, as provided for in section 5 of the Act, and to report formally to the Houses of the Oireachtas in that...