Results 18,921-18,940 of 33,581 for speaker:Catherine Connolly
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Go raibh míle maith agat.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: An figiúr a tugadh ná 1,332. Sin an fhoireann uilig.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Is ceist thar a bheith tábachtach í seo. Ní hé sin an t-aiseolas atá faighte againn ar an talamh agus muid i mbun turais. Chun a bheith féaráilte, tá a fhios agam go bhfuil na hionadaithe os ár gcomhair ar chúis eile ach tá sé tábhachtach a rá go bhfuil múinteoirí ag rá linn nach ionann an scéal agus...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Gabh mo leithscéal. Tá a fhios againn ó bheith ag caint le chuile Roinn go bhfuil easpa muiníne i gceist. Is é an rud atá tábhachtach dúinn ná cad atá á dhéanamh ag an Roinn. Tá na fadhbanna ar eolas againn. Aontaím leis an Uasal O'Leary maidir le heaspa muiníne agus chuile rud, ach cad atá ar siúl ag an...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Cad atá á dhéanamh ag an Roinn ó thaobh na faidhbe sin?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Tá 69 cigire is gceist, nach bhfuil?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Tá sé ar leathanach 9 den cheistneoir.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Níl a fhios agam go bhfuil tosaíochtaí an Teachta ceart but, ar aon nós, is féidir leis leanúint ar aghaidh.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Ba chóir don Teachta abair le Raidió na Gaeltachta go bhfuil cruinniú coiste ar siúl.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Nílim sásta leis sin, ach ar aon nós. Tá moladh déanta. Tiocfaidh muid ar ais air mar choiste. An bhfuil aon rud le rá ag an Roinn ó thaobh an mholadh sin?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Cad é líon na foirne atá istigh san ionad sin?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Cad é líon na foirne? Cé mhéad duine atá ann?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Bhí an tUasal Gordon ag iarraidh teacht isteach.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Rachaimid ar ais go dtí an Ghaeilge más féidir.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Níor bhrí liom dul ar ais go dtí an Bhéarla. Tá sé deacair, tá a fhios agam, ach má leanann muid trí Bhéarla beidh coiste Béarla againn.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Go raibh maith agat. Tá cúpla ceist agam ó thaobh na seirbhíse comhlachta. Tá litir agam anseo ó bhean, agus níl mé ag iarraidh díriú isteach ar rud pearsanta, ach pointe ginearálta a dhéanamh. De réir mo thuisceana, níl a dhóthain síceolaithe le Gaeilge ar fáil agus níl siad in ann daoine a...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: An bhfuil an bhearna sin aitheanta ag an Roinn? Sin mo cheist. Ag an bpointe seo, cad iad na bearnaí atá aitheanta ag an Roinn ó thaobh seirbhíse de?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Ní sin an bealach atá agam díriú isteach. Tá litir faighte agam a léiríonn go bhfuil fadhbanna ann, agus tá an freagracht ar an Roinn a rá linne an bhfuil bearnaí nó nach bhfuil. Má tá bearnaí ann, cad é an réiteach?
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Tá bearna aitheanta ag leibhéal na mbunscoileanna.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Seirbhísí trí Ghaeilge (Atógáil): An Roinn Oideachais agus Scileanna (9 Apr 2019)
Catherine Connolly: Tá sin soiléir. Cad iad na bearnaí atá ann ag leibhéal na n-iarbhunscoile? Cé mhéad cigirí a bhfuil sé ar a gcumas a gcuid oibre a dhéanamh trí Ghaeilge?