Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches

Results 16,401-16,420 of 33,581 for speaker:Catherine Connolly

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Seirbhísí Dátheangacha: An tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Tuigim é sin agus tá a fhios agam go bhfuil coiste idir-Rannach i gceist.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: An Ghaeilge agus Seirbhísí Dátheangacha: An tSeirbhís um Cheapacháin Phoiblí (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Tá a fhios agam é sin ach tá géarchéim ann ó thaobh na Gaeilge de agus ó thaobh cúrsaí earcaíochta de. Beidh dualgais bhreise oraibh nuair a thagann an Bille atá le foilsiú roimh dheireadh na míosa isteach. Gabhaim buíochas leis na finnéithe. Tá seisiún eile againn agus bíonn sé deacair ar...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Cuirim céad míle fáilte roimh an Uasal Eimear Ní Bhroin, oifigeach gnóthaí teanga an Choimisiúin Eorpaigh agus tá an tUasal Timothy Hayes ina theannta. Níl aon ghá an tAcht um Chlúmhilleadh 2009 a léamh amach arís. Chuala na finnéithe é cheana. Faraor, tá na baill imithe ach tá ceisteanna acu sa Dáil...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Tá an ceart agat gurb iad na daoine seachas na leathanaigh atá tábhachtach.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Iarraim ort na figiúirí sin a thabhairt don choiste arís.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Chun na figiúirí a chur i gcomhthéacs, cé mhéad duine atá earcaithe anois san Aontas Eorpach ag cur seirbhísí Gaeilge ar fáil? Luaigh an tUasal Ní Bhroin go bhfuil sé méadaithe ó 58 go dtí 102 laistigh de thréimhse áirithe ó 2015 go 2019. Cuir an figiúr sin i gcomhthéacs.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: No. Cé mhéad duine atá ag cur seirbhísí Gaeilge ar fáil?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: An bhfuil thart ar 150 duine ann?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Cad mar gheall ar ateangairí agus poist eile?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Má tá sé faoi-----

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: An mbeidh deireadh leis an maolú in 2022?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Seo an chéad tuarascáil agus beidh tuarascáil eile. Beidh an tuarascáil sin thar a bheith tábhachtach.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Bhí mé sa Bhruiséil agus chuaigh an córas go mór i bhfeidhm orm. Luaigh an tUasal Ní Bhroin arís go gcabhraíonn an córas leis na daoine óga agus na daoine fásta an ról a fhoghlaim agus teangacha breise a fhoghlaim. An féidir níos mó sonraí a thabhairt dúinn faoi sin?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Faoin gcabhair a thugann an córas do dhaoine. De réir mar a thuigim, bíonn am saor ag daoine chun teangacha breise a fhoghlaim mar chuid-----

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: An bhfuil ceacht le foghlaim ó thaobh na Státseirbhíse anseo de agus an córas anseo i mbealach dearfach chun daoine a mhealladh tuilleadh feabhas a chur ar a chumas Gaeilge anseo sa chóras? Bhí an tUasal Ní Bhroin anseo don chur i láthair a bhí anseo níos luaithe. Luaigh na finnéithe na deacrachtaí atá acu daoine a mhealladh...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Cad mar gheall ar daoine a mhealladh an Ghaeilge a úsáid nó tuilleadh oideachas a fháil ó thaobh na Gaeilge de? Cén ceacht atá foghlamtha ag an Uasal Ní Bhroin óna taithí féin chun daoine a mhealladh?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Gabhaim buíochas leis an Uasal Ní Bhroin. Cén sórt post é cúntóir teanga?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Cén sórt cáilíochtaí atá ag teastáil don ról sin?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Bheadh ar a laghad céim i gceist, an ea?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an gComhairle faoin dul chun cinn atá déanta ag Institiúidí an Aontais Eorpaigh maidir le maolú na Gaeilge a laghdú de réir a chéile. (19 Nov 2019)

Catherine Connolly: Níl tuilleadh ceisteanna ag aon duine eile. Tá sé sin ceart go leor. Go raibh míle maith ag ár n-aíonna go léir. Bhí sé sin thar a bheith suimiúil. Táim buíoch den bheirt agus gabh mo leithscéal go raibh moill orainn leis an seisiún seo ach bhí an seisiún eile tábhachtach freisin. Beidh seisiún...

   Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Catherine ConnollySearch all speeches