Results 1,421-1,440 of 35,563 for speaker:Pearse Doherty
- Ceisteanna ó Cheannairí - Leaders' Questions (27 Jun 2024)
Pearse Doherty: That is not true.
- Ceisteanna ó Cheannairí - Leaders' Questions (27 Jun 2024)
Pearse Doherty: Well, the answer is that the Government is living in a parallel universe-----
- Ceisteanna ó Cheannairí - Leaders' Questions (27 Jun 2024)
Pearse Doherty: -----and the Tánaiste actually does not know the Government's own housing policy. He stood there and tried to justify this. I understand his dilemma because I asked him a simple question, which was whether he believes the houses the Government is delivering on Oscar Traynor Road, at an entry price of €400,000 for a three-bedroom house and going up to €475,000, are...
- Ceisteanna ó Cheannairí - Leaders' Questions (27 Jun 2024)
Pearse Doherty: -----is about gifting public land to private developers. This scheme should be 100% affordable - social housing and affordable homes. I ask the question very simply. Is €400,000 affordable for a three-bedroom house in Coolock, in the Tánaiste's view? It goes up to €475,000. It could have been affordable. This month, Ó Cualann has delivered three-bedroom...
- Written Answers — Department of Health: Departmental Schemes (27 Jun 2024)
Pearse Doherty: 240. To ask the Minister for Health the reason an appeal under the community drug scheme for a continuous glucose monitoring sensor reimbursement was refused for a person in County Donegal (details supplied); and if he will make a statement on the matter. [27664/24]
- Written Answers — Department of Health: Health Service Executive (27 Jun 2024)
Pearse Doherty: 263. To ask the Minister for Health if patients previously diagnosed with type 2 diabetes who are then diagnosed with type 1 diabetes based on blood results qualify for the continuous glucose monitoring reimbursement application system; and if he will make a statement on the matter. [27817/24]
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: Cuirim fáilte roimh na finnéithe chuig an gcoiste. Ba mhaith liom cúpla focal a rá. Cuirim fáilte roimh an mhéid atá fógraithe inniu, go bhfuil sé anois mar chumas ag daoine clárú agus athnuachan a dhéanamh ar an tairseach seo go huile is go hiomlán i nGaeilge. Tiocfaimid chuige sin mar is é sin an príomhfháth a...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: An é sin deichniúr nó 11 duine?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: Tá 50 nach bhfuil. Luaigh Phil Fox sa mhéad a léigh sí gurb é ceann de na dualgais atá ar an gComhairle Mhúinteoireachta ná caighdeán teanga múinteoirí a chinntiú, go háirithe múinteoirí atá ag teacht thar sáile. Cad iad na deacrachtaí atá ag an gcomhairle nuair nach bhfuil Gaeilge ag...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: Dúradh go bhfuil sé mar chúram ag an gcomhairle a chinntiú go bhfuil caighdeán áirithe Gaeilge ag múinteoirí atá ag clárú. Níl mé ag caitheamh síos ar an gcomhairle ach tá mé ag ceistiú má tá deacrachtaí ansin ós rud é nach bhfuil Gaeilge ag mórchuid d'fhoireann na comhairle....
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: Bíonn comhfhreagras corruair idir múinteoirí. Tá fhios agam seo mar bhí mé ag deileáil le daoine a tháinig ó Shasana, Albain agus a leithéid. Bíonn argóint ansin mar tá na cáilíochtaí seo acu agus tá seo ar a gcumas acu agus bíonn comhfhreagras idir an Chomhairle Mhúinteoireachta agus na daoine....
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: Bíonn seal ama acu - taobh istigh de dhá bhliain nó mar sin - chun é sin a bhaint amach.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: Ceart go leor. An bhfuil spriocanna ag an gcomhairle ó thaobh earcaíochta agus Gaeilge de? An dtig le Phil Fox mé a chur ar an eolas ó thaobh an bhoird atá ag an gcomhairle? Cé mhéad duine atá ar an mbord? Cé mhéad duine a bhfuil Gaeilge ar a dtoil acu atá ar an mbord?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: An sprioc inmheánach é sin? Tá sin faoi choinne na hearnála poiblí go hiomlán. Tá go leor den earnáil phoiblí nach bhfuil in ann é a shásamh. Mar a dúirt mé, ceann de na cúraimí atá ag an gcomhairle ná cinnte a dhéanamh de go bhfuil caighdeán Gaeilge ag gach aon mhúinteoir. Is é ceann...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: Tuigim sin ó thaobh chaighdeán agus tuigim go bhfuil dualgas ó thaobh na n-institiúidí tríú leibhéil agus caithfidh siad na torthaí a bheith acu. Tá ról ag an gcomhairle ó thaobh na Gaeilge de fosta. Phléigh muid é seo cheana féin. Is féidir le duine clárú ach go gcaithfidh sé nó sí dul...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: Dúirt Phil Fox go bhfuil 37 duine ar an mbord. An é sin an figiúr?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: Dá mbeinn ar an mbord, agus abair go mbeimis ag cruinniú boird, dá dtosóinn ag labhairt i nGaeilge, an mbeinn in ann mo chuid oibre a dhéanamh i nGaeilge? An bhfuil córas aistriúcháin agus gach aon rud mar sin ag an chomhairle?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: Tuigim. Is féidir liom dul isteach i seomra nó cruinniú ar bith agus Gaeilge a labhairt. Dá mbeadh Fraincis ar mo thoil agam, thiocfadh liom Fraincis a labhairt. Ní chiallaíonn sin go dtuigeann daoine mé. Le cinnte a dhéanamh go bhfuil ár gcearta againn agus go bhfuil muid ábalta é sin a chur i bhfeidhm, caithfidh an córas a...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: Ceart go leor. Maidir leis an phríomhrud, mar a dúirt mé, is maith an rud go bhfuil sin an córas anois go huile agus go hiomlán i nGaeilge. Feicim cén fáth ar ghlac sé an t-oiread sin ama ach fágfaidh mé é sin. Tá sé 100% i nGaeilge anois. An bhfuil sé sin ceart? Má théim isteach ar an suíomh anois,...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Dátheangachas Suíomh Gréasáin na Comhairle Mhúinteoireachta: An Comhairle Mhúinteoireachta (26 Jun 2024)
Pearse Doherty: Fiú amháin sna dátaí. Bhí mise istigh cheana féin. Tuigim nuair a théann duine chuig an drop-down, tá siad uilig i mBéarla. An bhfuil sé sin ceart?