Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Peadar TóibínSearch all speeches

Results 8,841-8,860 of 16,344 for speaker:Peadar Tóibín

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: An céad ceist ná, cén fáth nach bhfuil duine lán-aimseartha ag deileáil leis seo? Tá a fhios agam féin go bhfuil údaráis áitiúla thart timpeall na tíre le daoine ann leis an teideal acu go bhfuil siad mar oifigeach Gaeilge ach tá siad i mbun go leor oibre eile freisin. Is rud as 20 atá i gceist nuair atá duine...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: An bhfuil dualgais eile ag na hoifigigh sin? An bhfuil obair eile le déanamh acu?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Is rud páirtaimseartha é.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Ní bhíonn siad ag díriú isteach ar an nGaeilge go lánaimseartha.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: An bhfuil sé seolta?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: An bhfuil an t-údarás ag feidhmiú gan aon action plan don Ghaeilge anois?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: An bhfuil méadú i gceist ó bhí 2008 ann?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Ba mhaith liom níos mó eolais a fháil faoin gceangal atá ag an údarás leis an Aire Stáit, an Teachta McHugh, agus leis an straitéis 20 bliain. Cé mhéad uair sa bhliain a bhuaileann an t-údarás leis?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Okay.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Tá sé dochreidte go bhfuil sé chomh híseal agus nach bhfuil ach dhá uair sa tseachtain-----

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Tá mé ag caint faoin mhéid ama a chaitheann RTÉ Raidió 1 ar chláir trí Ghaeilge. Cén fáth an bhfuil an méid sin chomh híseal? An bhfuil sé ceart go leor agus inghlactha go gcuireann RTÉ amach dhá uair sa tseachtain, agus athchraolta atá i gceist i gcás leath dóibh?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Tá ceist agam maidir le stáisiúin cosúil le Raidió na Life, Raidió Rí-Rá agus Raidió Fáilte. Tá a fhios agam nach dtagann Raidió Fáilte faoi chúram an údaráis

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Cén fáth nach féidir na ceadúnais atá ag na stáisiúin seo a leathnú amach ionas go mbeadh an stáisiún seo ar fáil níos faide trasna na tíre? Tá Raidió na Life ar fáil i mBaile Átha Cliath. Tá an-chuid oibre iontach á dhéanamh ag lucht Raidió na Life. Tá an caighdeán ar...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Cé mhéad duine a dúirt go raibh siad sásta?

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Tá sé dochreidte. Is léir dúinn anois nach bhfuil a fhios ag Údarás Craolacháin na hÉireann an bhfuil sé níos ísle. De réir an t-eolas atá faighte againn, níl review déanta ar an Ghaeilge mar théama go dtí seo.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Níl an tUasal O'Keeffe féin ag tomhais an bhfuil an annual return sin fíor.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Is self-regulation atá i gceist.

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Má tá sé sin fíor níl aon ghá le review. Ní oireann an dá rud. Bíonn review ann má cheapann an tUasal O'Keeffe uaireanta nach bhfuil na stáisiúin iomlán ionraic. Níl aon review ann i leith na Gaeilge. Is drochrud é sin. I ndáiríre, níl sé sin as an bpictiúr ón méid atá...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Nílim ag iarraidh troid leis an Uasal O'Keeffe faoin ábhar sin ach ní féidir leis a rá gur cheart dúinn review a dhéanamh chun a bheith cinnte go bhfuil na ráitis fíor agus a rá nach bhfuil aon review déanta aige faoin nGaeilge toisc go gcreideann sé go bhfuil na ráitis fíor ar aon nós. Bíonn review ann ar an...

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Úsáid na Gaeilge ar an Raidió: Údarás Craolacháin na hÉireann (29 May 2018)

Peadar Tóibín: Tá brón orm. An féidir linn an dréacht a fheiceáil chun ár gcuid tuairimí a thabhairt don údarás agus submissions a dhéanamh in ionad muid ar an taobh seo á léamh é don chéad uair agus é críochnaithe? An féidir linn cabhrú ar chor ar bith leis an bpróiseas?

   Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Search only Peadar TóibínSearch all speeches