Results 3,581-3,600 of 6,629 for speaker:Seán Kyne
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Bhí mé i láthair ag dhá chruinniú, sílim.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Is féidir.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: D'iarr an Seanadóir orm an bhfuil mé ag breathnú ar na blianta amach romhainn i gcomhthéacs an ardú atá ag teastáil sa bhuiséad. Pléadh na pleananna teanga ag an gcoiste bainistíochta laistigh den Roinn. Tá an coiste sin, an Aire sinsearach agus an Ard-Runaí nua ar an eolas faoi na rudaí a chaithfimid a dhéanamh maidir le...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Níl.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Níl aon mhoill. Bhí córas leagtha síos do na pleananna go mbeadh tréimhse dhá bhliain ann chun iad a ullmhú. Mar fhreagra ar cheist níos luaithe, dúirt mé gur iarr an chuid is mó de na heagraíochtaí ormsa breis ama a thabhairt dóibh chun na pleananna a ullmhú. Nílim cinnte cé mhéad ceann atá...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Nílim cinnte. Tá Údarás na Gaeltachta ag dul trí phróiseas athbhreithnithe ar an bplean. Tá a fhios agam go bhfuil siad ag obair ar rudaí eile. Rinne siad a lán oibre maidir le cruinnithe poiblí i gcathair na Gaillimhe agus an tEachréidh freisin. Thosaigh na próisis ag deireadh mí Aibreáin do Chnoc na Cathrach agus...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: No. Caithfidh mé a rá nach bhfuil mé ar an eolas sin.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Tá an Roinn ag súil go mbeidh 13 foilsithe agus ceadaithe agamsa i mbliana.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: I mbliana.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: No. Níl mé críochnaithe fós. Maidir le RTE, tá grúpa ceannasaíochta Gaeilge ceaptha ag RTE le cúpla bliain anuas. Tá plean Gaeilge acu don chéad uair. Tá tograí nua ann freisin ar nós aip Gaeilge atá forbartha acu. Tá Rónán Mac Con Iomaire mar ghrúpcheannasaí Gaeilge agus tá oifigeach...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Scéim deoneach atá ann.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Níl ról agamsa i sin ach tá mé ag súil go mbeidh na seirbhísí-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Tá ról agamsa ó thaobh na seirbhísí ach caithfidh mé a rá nach bhfuil mé ar an eolas faoi sin. Beidh mé sásta labhairt leo-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Tá sé tábhachtach go bhfuil na seirbhísí curtha ar fáil, ach níl ról agamsa i bhfostaíocht RTE. Tá sé sa straitéis go gcaithfidh RTE seirbhísí a chur ar fáil. Luaigh mé cuid acu san óráid ag tús an chruinnithe seo. Pléifear leis an Roinn Cumarsáide, Gníomhaithe ar son na...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Má tá breis airgid ar fáil taobh istigh den Roinn, beidh orainn cead a fháil ón Roinn Caiteachais Poiblí agus Athchóirithe. Beimid ag breathnú ar na rudaí sin go luath. Pléadh é seo ag an gcruinniú meastúcháin an tseachtain seo caite. Beimid anois in ann breathnú ar na scéimeanna. Mar shampla, más rud...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Beidh siad ag déanamh dhá rud. An rud a phléigh mé leis an Teachta Ó Muíneacháin maidir le soiléiriú a dhéanamh ar na rudaí atá bainte amach-----
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Is ea, ionas go mbeidh sé níos soiléire don choiste, do na meáin agus do chuile dhuine. Má thagann sé amach nach bhfuil ach 10% déanta, is é sin an figiúr. Teastaíonn figiúr agus soiléiriú ar an bhfreagra. B'fhéidir go bhfuil 30% bainte amach. Is é sin an chéad rud. Is é an dara rud atá siad ag...
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Is í sin an aidhm.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Tá.
- Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands: Plean Infheistíochta agus Scéimeanna Teanga (Atógáil): An tAire Stáit ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta (16 May 2017)
Seán Kyne: Tá cuid acu in Áth Luain agus cuid acu i nGaillimh.