Results 3,361-3,380 of 33,322 for speaker:Catherine Connolly
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Tá réimse leathan oibre i gceist agus cuid de i nGaeilge.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Cé chomh lárnach is atá an Ghaeilge? Cé chomh gnóthach atá siad leis an nGaeilge?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Maidir leis an gcúntóir AI, is téarma nua dom é "intleacht shaorga". An mbeadh sé roghnach ag daoine?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Dá mbeinn ag úsáid an t-ardán sin agus ag iarraidh fáil réidh leis an gcúntóir, beidh sé roghnach.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Tuigim ach táim ag iarraidh é a oibriú amach. Beidh sé roghnach. Dúirt Dualta Ó Broin go mbeidh tionchar drámatúil dearfach acu ar chaighdeán na Gaeilge.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Cad mar gheall ar chúrsaí bradaíola?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Ciallaíonn sé stealing nó a bheith ag baint mí-úsáid as foinsí.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Cé atá ag déanamh monatóireachta ar an nGaeilge má tá rud mícheart nó crochta nó mar sin?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Nuair a bhí Susan Moss ag caint, dúirt sí go ndéanann TikTok monatóireacht agus, chomh maith leis sin, go bhfuil sé i gcomhpháirtíocht le Conradh na Gaeilge chun tuilleadh cabhrach a fháil. An bhfuil aon rud mar sin i gceist ag Meta?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Ceapaim go bhfuil gá le díospóireacht eile faoi seo. Thosaigh mé leis an bhfís agus, mar a dúirt mé, nílim honestly róthógtha leis. Bhí sé de phribhléid agam obair i róil éagsúla agus táim ag breathnú air seo mar iar-shíceolaí. Tá sé ag caint faoi dhaoine cúthalacha nach...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Tá sé fíor ó thaobh Meta de. Ó thaobh daoine a spreagadh le muinín, ní dóigh liom gurb é sin an bealach ceart. Is uimhir a haon é sin. Ansin, tá taighde ó Harvard agus Carnegie Mellon luaite. Níl aon nótaí faoin taighde sin.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Go raibh maith agat ach níl siad ann. Is dócha gur suim atá ag Meta atá i gceist seachas úsáid a bhaint as an teicneolaíocht chun saibhreas na Gaeilge a chinntiú agus a chothú agus muinín a spreagadh. Ceapaim gur a mhalairt atá i gceist, is é sin, úsáid a bhaint as daoine chun Meta nó platform eile, b'fhéidir...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Tá neart ama tógtha agam le ceisteanna ach ní aontaím le Dualta Ó Broin. Is deis é seo chun fís ó thaobh na Gaeilge a chur chun cinn ach is é an rud atá feicthe agam ná cúrsaí teicneolaíochta á gcur chun cinn. Tá sé sin ráite agam agus nílim chun é a rá arís. Fiú ó thaobh...
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Nílim ag caint fúm féin. Táim ag smaoineamh ar cé chomh deacair atá sé cúrsaí a chur ar fáil sa Ghaeltacht, daoine a mhealladh agus maoiniú a chur ar fáil. Is é an réiteach atá ag Meta ná é a dhéanamh go fíorúil.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: B'fhéidir é. Tá gá le tuilleadh díospóireachta ach, ó thaobh na físe atá anseo, ní hionann an Ghaeilge a chur chun cinn agus an teicneolaíocht a chur chun cinn. B'fhéidir go dtiocfaimid ar ais le díospóireacht eile lá éigin eile.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: What does that mean?
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Níl mé buartha ar leibhéal aonair ach táim buartha faoin bhfís.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Tá neart ceisteanna agam ach is do lá éigin eile iad.
- Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: Cén chaoi a bhfuil a fhios ag Meta é sin?
- Written Answers — Department of Public Expenditure and Reform: Flood Relief Schemes (7 Feb 2024)
Catherine Connolly: 129. To ask the Minister for Public Expenditure and Reform the projected cost of the revised Coirib go Cósta flood relief scheme; and if he will make a statement on the matter. [5474/24]