Thursday, 19 November 2020
In politics and language visibility is very important. The regulation in Wales states that when a new sign is being erected, a sign is being renewed, or a notice is published or displayed that conveys the same information in Welsh and English, the Welsh language text must be positioned so it is likely to be read first. This is the opposite of what happens here. I am glad I can hear the enthusiasm of the Minister of State for this. In Wales, it applies to all signs. I can flesh it out during Private Members' time if the Minister of State wishes. It can quite easily be done through changing the regulations so we do not drive through west Cork and see a sign for Snave, which is Snámh in Irish. The intention of the regulations brought in was to ensure there is an understanding of what Brian Friel spoke about regarding the topography of the area. This can be easily done through prioritising Irish.