Dáil debates

Wednesday, 4 April 2007

10:00 pm

Photo of Noel AhernNoel Ahern (Dublin North West, Fianna Fail)

I understand Deputy Deenihan's desire to raise an issue of particular interest to the people of the town and of the Corcha Dhuibhne Gaeltacht. The Minister's placenames order of December 2004, issued under the Official Languages Act 2003 and covering in excess of 2,300 placenames, had the effect of changing the placename of Dingle to An Daingean. Under the 2003 Act, there are three contexts only in which the use of the English language version is no longer permissible: Acts of the Oireachtas and statutory instruments; road and street signs erected by or on behalf of a local authority; prescribed maps produced by Ordnance Survey Ireland.

As recognised by the Official Languages Act 2003, placenames are an important component of local identity. Placenames orders give legal status to the Irish language placenames of Gaeltacht areas, but do so without preventing the continued use of the English language version by any private citizen. On 20 October 2006, Kerry County Council conducted a plebiscite under the Local Government Act 1946 to ascertain whether the majority of the qualified electors in the non-municipal town of An Daingean consented to an application being made to the Government for an order changing the name of An Daingean to Dingle Daingean Uí Chúis. Of the 1,222 electors, 1,005 gave their consent to Kerry County Council's proposal. The county council then resolved to apply to the Government to make an order under Statutory Instrument No. 77 of the Local Government Act 1946 to change the name to Dingle-Daingean Uí Chúis, which the Minister, Deputy Roche, received in November 2006.

Kerry County Council conducted the plebiscite having previously been informed of the conclusion of the Attorney General, issued on 7 April 2006, that the local government code could not be used to change the name of a place subject to a placenames order, such as An Daingean. In view of this advice, it is not legally possible to give effect to the plebiscite while An Daingean is subject to a placenames order.

The Minister, Deputy O'Cuív, has sought to resolve local concerns through regular visits and meetings with the local community and its elected representatives at which alternative and complementary approaches were considered. He has indicated that tourist signs could use the English version of Dingle, provided that they are not erected by a local authority. However, it is not within his powers under the Official Languages Act to declare a bilingual placename.

The Minister for the Environment, Heritage and Local Government, Deputy Roche, has also recently met interest groups from the town and its hinterland and he is aware of the strength of local feeling on this issue. Kerry County Council's plebiscite has articulated the views of the townspeople. However people living in the wider area, who regard An Daingean as the capital of the Chorca Dhuibhne Gaeltacht, have expressed support for continuation of the official placename of An Daingean.

This placename issue and its legal complexities are the subject of deliberations involving the relevant Ministers, Departments and the Attorney General. The Government's position will be determined shortly having regard to all the factors involved.

Comments

No comments

Log in or join to post a public comment.