Oireachtas Joint and Select Committees

Wednesday, 7 February 2024

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community

 

Photo of Aengus Ó SnodaighAengus Ó Snodaigh (Dublin South Central, Sinn Fein) | Oireachtas source

Go raibh maith agat. Ardaíodh an cheist faoin aistriúchán ag TikTok agus go bhfuil an 1,000 uair a chloig d'fhíseáin ag teastáil. Tá obair ar siúl i ndomhan eile. Is intleacht shaorga atá i gceist mar go bhfuil foclóir á gcothú ó na doiciméid ón Aontas Eorpach ar fad a cuireadh isteach ar chóras éigin le go mbeadh foclóir níos leithne againn agus go mbeadh pé foclóir a nglactar leis níos cruinne. Feicimid ar fad na botúin a bhíonn ann le Google Translate nuair a théann duine éigin díreach isteach ar an Idirlíon, roghnaíonn siad pé rud a thagann amach agus cuireann siad suas é mar fhógra bóithre nó rud éigin mar sin. An mbeadh a leithéid ina áis dár bhfinnéithe nó an mbeadh siad ag brath, i gcás TikTok go háirithe, ar an gcainteoir dúchasach mar ní labhraíonn aon duine mar a labhraítear sna téacsanna ón Aontas Eorpach nó sna cinn dlíthiúla sin?

Tá foclóir ann seachas foghraíocht nó canúintí.

Comments

No comments

Log in or join to post a public comment.