Oireachtas Joint and Select Committees

Thursday, 19 May 2022

Joint Oireachtas Committee on International Surrogacy

Preventing the Sale, Exploitation and Trafficking of Children: Discussion

Ms Georgina Roberts:

It is very natural to be nervous of language in this scenario when it is something of which one does not have lived experience. It is great people want to hear from people who do have lived experience of what language might be difficult. I do not have much to add in terms of what might be difficult. In my case my surrogate was unmarried and my first birth certificate had the names of her and my father recorded on it. However, I know where Rachel is coming from on this point. In this country currently if one's surrogate is married, it is the names of one's surrogate and her husband that are recorded on the birth certificate because it is presumed parent law. That is probably where the comment of stepdad came from, but I am not sure where they got the step part from.

In terms of language, as a child, I also used the term "tum mum". It is a useful phrase in order that children can understand. However, I have made a personal decision now not to use the term "mother" when referring to my surrogate because that does not feel right for me but people have different views on that and that is fine.

In terms of language going forward, one aspect I think about, and Ms Rowley-Smith may have experience of this with Max, is that we are the first generation of surrogacy-born people, if people want to call us that. We have our surrogate and our mum and dad. I am excited and curious about how that will go on through generations and how we define and describe relationships. For example, with Ms Rowley-Smith's surrogate and Max, what is the language used in that type of relationship? However, I would not say it is anything to be offended by. It is exciting to think of how the language on this will be used as we move forward and how can future-proof it for the next generations.

Comments

No comments

Log in or join to post a public comment.