Oireachtas Joint and Select Committees

Tuesday, 4 December 2018

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands

Craoltóireacht Raidió agus an Ghaeilge: Plé

4:00 pm

Photo of Aindrias MoynihanAindrias Moynihan (Cork North West, Fianna Fail) | Oireachtas source

Gabhaim buíochas leis na finnéithe as filleadh ar ais anseo agus as an eolas breise. Táim chun dul ar treo ábhairín difriúil más féidir. Tá an-chuid eolais bailithe ag na finnéithe ó shin. Tá sé go hiontach a chloisteáil go bhfuil Gaolainn ar gach stáisiún. Sin an píosa dearfach. Tuigim ó na finnéithe go bhfuil na leibhéil an-éagsúil. Tá conarthaí difriúla nó ceadúnais difriúla ag na comhlachtaí seo. An bhfuil riachtanais difriúla sna conarthaí sin maidir le Gaolainn a chur ar fáil? An bhfuil a fhios ag na finnéithe an bhfuil na comhlachtaí ag comhlíonadh na riachtanais sin atá leaghta síos dóibh anois nuair atá Gaolainn éigin á cur ar fáil acu? An tic sa bhosca amháin é? An bhfuil éinne fós ag sárú na riachtanais sin?

Tá roinnt chlár agus stáisiún éagsúla luaite ag Dr. Walsh agus Dr. Day. An bhfuil aon stáisiún ag seasamh amach mar dhea-shampla a bhfuil iarracht faoi leith á déanamh aige? B'fhéidir go bhféadfaimis féachaint i dtreo a leithéide. Má tá a leithéid de shampla ann, cad go díreach atá ar siúl aige? Tuigim go raibh na finnéithe i dteagmháil leis na stáisiúin éagsúla go léir, b'fhéidir ar an teileafóin nó b'fhéidir gur thug siad cuairt orthu.

Le linn na teagmhála sin, an raibh na finnéithe ag fiafraí orthu mar gheall ar an bplean a bhí acu chun cúrsaí Gaolainne a chur chun cinn nó ag iarraidh a fháil amach cad é go díreach an bhunlíne anois?

An rud is tábhachtaí ná go gcaithfear éileamh a bheith ann ón bpobal, agus tá sé soiléir go bhfuil na Gaeilgeoirí ann, go bhfuilimid scaipthe ar fud na tíre agus go bhfuil an margadh ann. An bhfuil aon tuairim ag na finnéithe conas a bhfuil na comhlachtaí sin ag tomhas an margadh? Má táimid chun brú a chur orthu, cá bhfuil na cnaipí chun brú? An bhfuil siad ag fanacht le daoine chun glaoch isteach chun greim a fháil air, mar a deirtear, nó an bhfuil siad ag breathnú ar an census chun tuairim a fháil ar cad é líon na nGaeilgeoirí sa cheantar? Ar labhair na finnéithe leo mar gheall air sin?

Ba mhaith liom soiléireacht a fháil mar gheall ar oifigeach Gaolainn a bheith ar fáil. Cén eagraíocht a luadh na finnéithe mar gheall air sin?

Comments

No comments

Log in or join to post a public comment.