Oireachtas Joint and Select Committees

Tuesday, 4 October 2016

Joint Standing Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Islands

Athbhreithniú ar Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003: An Coimisinéir Teanga

5:00 pm

Photo of Trevor Ó ClochartaighTrevor Ó Clochartaigh (Sinn Fein) | Oireachtas source

Más féidir liom, tá dhá phointe eile agam. Luaigh mé an comhairliúchán poiblí a rinne Roinn na Gaeltachta maidir le hAcht na dTeangacha nuair a bhí sé ag réiteach na cinn Billí nua. Go bhfios dom, níor foilsíodh torthaí an comhairliúcháin phoiblí. An bhfuair Oifig an Choimisinéara Teanga léargas ar an gcomhairliúchán poiblí sin? Má fuair, céard é a bhraith an coimisineir faoi?

Luaigh an coimisinéir rud a bhí an-suimiúil ó thaobh a bheith ag cur foráil nua leis an Acht chun go mbeadh cead ag duine leagan Gaeilge dá ainm a úsáid. Sa gcás sin, an gcaithfeadh teastas breithe nó pas Gaeilge a bheith acu mar bhunrud. Feictear dom le deireanas go bhfuil cásanna ag teacht chun cinn leis an National Transport Authority, NTA. Tuigtear dom go bhfuil daoine ag iarraidh leagan Gaeilge dá ainm a úsáid agus iad ag fáil pas mar thiománaí tacsaí ach go bhfuil an NTA ag diúltú an cead sin dóibh mara bhfuil an bun-cháipéis - an teastas breithe nó an pas - i nGaeilge. Dá bhrí sin, dá mbeadh muid ag cur an foráil sin san Acht, an gcaithfeadh duine dul ar ais agus leagan Gaeilge dá pas, mar a bheadh orm féin a dhéanamh, a fháil ar dtús leis sin a chur i bhfeidhm?

Comments

No comments

Log in or join to post a public comment.